日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(232)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
The forest was black and silent.
禁林里黑黢黢的,一片寂靜。
A little way into it they reached a fork in the earth path, and Harry, Hermione,
他們往里走了一段,就到了岔路口,哈利、赫敏
and Hagrid took the left path while Malfoy, Neville, and Fang took the right.
和海格走左邊的路,馬爾福、納威和牙牙走右邊的路。
They walked in silence, their eyes on the ground.
他們默默地走著,眼睛盯著地上。
Every now and then a ray of moonlight through the branches above lit a spot of silver-blue blood on the fallen leaves.
時不時地,一道月光從上面的樹枝間灑下來,照亮了落葉上一塊銀藍色的血跡。
Harry saw that Hagrid looked very worried.
哈利看出海格顯得很焦慮。
Could a werewolf be killing the unicorns? Harry asked.
“會是狼人殺死了獨角獸嗎?”哈利問。
Not fast enough, said Hagrid. It's not easy ter catch a unicorn, they're powerful magic creatures. I never knew one ter be hurt before.
“不會有這么快,”海格說,“抓住一只獨角獸是很不容易的,它們這種動物具有很強的魔法。我以前從沒聽說過獨角獸受到傷害。”
They walked past a mossy tree stump. Harry could hear running water; there must be a stream somewhere close by.
他們走過一個布滿苔蘚的樹樁。哈利可以聽見潺潺的流水聲,顯然,附近什么地方有一道溪流。
There were still spots of unicorn blood here and there along the winding path.
在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落著斑斑點點的獨角獸血跡。
You all right, Hermione? Hagrid whispered.
“你沒事吧,赫敏?”海格低聲問。
Don' worry, it can't've gone far if it's this badly hurt, an' then we'll be able ter — GET BEHIND THAT TREE!
“不要擔心,既然它傷得這樣重,就不可能走得很遠,我們很快就能——不好,快躲到那棵樹后面去!”
Hagrid seized Harry and Hermione and hoisted them off the path behind a towering oak.
海格一把抓住哈利和赫敏,提著他們離開小路,藏到一棵高聳的櫟樹后面。
He pulled out an arrow and fitted it into his crossbow, raising it, ready to fire.
他抽出一枚箭,裝在石弓上,舉起來準備射擊。三個人側耳細聽。
The three of them listened. Something was slithering over dead leaves nearby: it sounded like a cloak trailing along the ground.
什么東西在近旁的落葉上嗖嗖地滑行,那聲音就像是斗篷在地面上拖曳。
Hagrid was squinting up the dark path, but after a few seconds, the sound faded away.
海格瞇著眼注視著漆黑的小路,幾秒鐘后,聲音漸漸消失了。

重點單詞   查看全部解釋    
evaporate [i'væpəreit]

想一想再看

v. 蒸發,失去水分,消失

聯想記憶
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸線

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不見了,絕跡
vt. 消失

聯想記憶
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安詳的,寧靜的,平靜的

 
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋謝 v. 使衰落(fade的ing形

 
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (傳說中的)獨角獸

聯想記憶
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高聳的,激烈的,杰出的 動詞tower的現在分

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(230) 2012-11-16
  • 賞析(231) 2012-11-19
  • 賞析(233) 2012-11-22
  • 賞析(234) 2012-11-23
  • 賞析(235) 2012-11-26
  • 上一篇:賞析(231)
    下一篇:賞析(233)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 奶酪鼠的穷途梦2| 战无双| chaoporn| 韩国电影《我是谁》演员表介绍| 陷阱:致命的诱惑| 《东北警察故事2》大结局| 基础综合英语邱东林电子版答案 | 暴走财神1| 刘永健| 我的公公电影| 二年级数学下册期末测试卷| 不可饶恕 电影| 黑色的人生中文翻译版| 密使2之江都谍影演员表| 焦波| 难忘的运动会作文| 赵健的读书日记| 第一财经电视| 员工的秘密| 男同志gay免费视频| 希崎| 我的1919 电影| ab变频器中文说明书| 张子恩| 《美之罪》在线观看| 新条由芽| 秀人网小逗逗集免费观看| 尘埃落定演员表| 等着我主持人| 电影《在云端》| 回收名表价格查询| 消防稳压罐安装图正规安装图| 贵州私人导游| 严正花电影| 749局啥时候上映| 林熙蕾三级| 尤勇智的个人资料简介| 红灯停绿灯行电影观看| 遇见恶魔| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 电影《天才》|