Thinking that he should probably wait for Filch to come back, Harry sank into a moth-eaten chair next to the desk.
哈利認為他大概應該等費爾奇回來,就在書桌邊的一張被蟲蛀壞的椅子上坐下了。
There was only one thing on it apart from his half-completed form:
桌子上除了他那張填了一半的表格,還有另外一件東西
a large, glossy, purple envelope with silver lettering on the front.
一個鼓鼓囊囊的紫色信封,上面印著一些銀色的字。
With a quick glance at the door to check that Filch wasn’t on his way back, Harry picked up the envelope and read:
哈利飛快地朝門口瞥了一眼,確信費爾奇還沒有回來,便拿起信封,看了起來:
A Correspondence Course in Beginners’ Magic
快速念咒魔法入門函授課程。
Intrigued, Harry flicked the envelope open and pulled out the sheaf of parchment inside. More curly silver writing on the front page said:
哈利覺得困惑,便打開信封,從里面抽出一扎羊皮紙,只見第一頁上又印著一些銀色的花體字:
Feel out of step in the world of modern magic?
您覺得跟不上現代魔法世界的節拍嗎?
Find yourself making excuses not to perform simple spells?
您發現自己在尋找借口不表演簡單的魔法嗎?
Ever been taunted for your woeful wandwork?
你有沒有因為蹩腳的魔杖技法而受人嘲笑?
There is an answer!
答案就在這里!
Kwikspell is an all-new, fail-safe, quick-result, easy-learn course.
快速念咒是一種萬無一失、收效神速、簡便易學的全新課程。
Hundreds of witches and wizards have benefited from the Kwikspell method!
已有成百上千的男女巫師從快速念咒中受益匪淺!
Madam Z. Nettles of Topsham writes:
托普山的討人嫌女士這樣寫道:
“I had no memory for incantations and my potions were a family joke!
我記不住咒語,我調制的魔藥受到全家人的取笑!