One pair of gloves for two people?
一對手套,送兩個人?
This is hard to explain. Try.
一言難盡,即管說來聽。
All right. Go ahead.
好吧,你說。
Oh. Uh, well, he is at the present time my boyfriend.
他目前是我的男友。
But in 18 months...
不過,十八個月后…
After the operation...
動完手術…
He will be...She will be...
他會,由男變女。
My girlfriend. Do you understand?
成為我的女友。明未?
That didn't really work out.
不相信?
No, but Merry Christmas anyway. Thank you very much.
不相信,圣誕快樂吧,多謝。
Well, you earned these. That was quick on your feet.
你夠急智,理所應得。
Thanks. It was a team effort. Yeah, it was. It was.
哪里,全靠你拍檔,對。
I don't know how to thank you. Well...
不知道怎樣多謝你。
Ah, well. They're ready for you guys.
真的是你們的。
Thank you.
謝謝。
I don't know what you said to that guy makes any sense.
我們車大炮車得離譜。
But I think we scared the be jesus out of him. You were pretty fierce.
不過有用,把他嚇走。
This will work, though. This is quite a coffee.
你夠惡死,喝咖啡喝出奶昔。
But I'm serious about the check. It's the least I can do.
一定要讓我請客。
Well, thank you, but, see,
謝謝,不過這一來。
now I have to go find something else for my girlfriend.
我要另找一份禮物給女友。
Oh, they were for your girlfriend. Yes, they were.
你打算買給女友?
Oh, I can't accept them then. Well, you have to.
我怎能接受? 你一定要接受。
Otherwise you won't treat. Really.
否則你不能請客。
Let me tell you something. This is the ultimate blend to drink.
奶昔確實好味。