日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第五集內(nèi)戰(zhàn)64:勝利屬于堅持到最后的人

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

By the time of the North's final victory, over 600,000 men on both sides are dead. Sum 2% of the entire US population.

截至北方獲勝之時,雙方合計陣亡人數(shù)超過60萬,相當(dāng)于當(dāng)時美國人口的2%。
In current population terms, that's the equivalent of 6 million people.
按比例推算,相當(dāng)于現(xiàn)在的600萬人。
Almost half of the dead remain unidentified. The fear of dying forgot on the battlefield leave soldiers for the first time to begin painting their names and unions on their unifo rms.
死者中有近半數(shù)依然身份不明,由于害怕自己會成為戰(zhàn)場上的無名鬼,士兵們第一次開始在軍裝上畫上自己的姓名和部隊番號。
These crude early versions of the dog tag will make it possible to identify their bodies after they are killed.
這些早期的士兵身份識別牌在他們死后可以幫助辨認(rèn)尸體的身份。
For the first time, America's growing postal service, means soldiers can write to their loved ones from the front.
此外,美國日益發(fā)展的郵政服務(wù)讓前線士兵們首次能夠給親友寫信。
With none of today's military censorship, it allows soldiers like Robert Stiles to relay the terrifying realities of life on the front line.
由于當(dāng)時還沒有如今的軍隊審查制度,這就讓諸如羅伯特·斯泰爾斯的士兵們得以將前線生活的恐怖現(xiàn)實傳播出去。
The sights and smells that assailed us were simply indescribable. Corpse swollen to twice their original size. Some of them actually burst sunder with the pressure of foul gases and vapours.
縈繞在我們身邊的慘狀和氣味實在讓人無法形容,尸體腫脹成了原來的兩倍大小,有些尸體甚至?xí)蛴偃臍怏w的壓力過大而爆開。
Fueling this carnage lies the deep political animosity that has led to this war.
潛藏在這場大屠殺背后深層次的政治仇恨才是戰(zhàn)爭爆發(fā)的根源。
In the bitter conflict that has pitted as "brother against brother", the South has determined to defend its independence an d the system of slavery. But the North will not allow it to leave the Union of States.
在這場被喻為"手足相殘"的苦戰(zhàn)中,南方?jīng)Q意捍衛(wèi)其獨立地位以及奴隸制,而北方絕不會任由南方脫離聯(lián)邦。
We fought and lost hundreds of thousands of men on both sides fighting for what they believe is right.
交戰(zhàn)過后雙方都損失了數(shù)十萬軍人,都是為了捍衛(wèi)自己心中的信仰。
The unholy alliance of new weapons and outdated battle tactics, means the body count on an industrial scale.
新式武器和傳統(tǒng)兵法的結(jié)合非??植缹?dǎo)致了死亡率達到了工業(yè)化的規(guī)模,
The war is locked in a bloody stalemate. Neither side can land a decisive blow. In this bitter war of attrition, victory will come to the last man standing.
戰(zhàn)爭陷入了血腥的僵局,雙方都無法發(fā)起決定性的一擊。在這場相持不下的戰(zhàn)爭中,勝利屬于堅持到最后的人。

重點單詞   查看全部解釋    
sunder ['sʌndə]

想一想再看

v. 分開,分離

聯(lián)想記憶
animosity [.æni'mɔsiti]

想一想再看

n. 憎惡,仇恨

聯(lián)想記憶
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 決定性的

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護,辯護,防守

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 檢查制度

聯(lián)想記憶
outdated [.aut'deitid]

想一想再看

adj. 舊式的,落伍的,過時的

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創(chuàng)性的,原版的

聯(lián)想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 漂流者| 遥远的你我触不可及动漫| 一路向东电影| 大唐诡事录之西行免费观看| 美女网站视频免费| 初中生物会考真题试卷| 男娘曦曦呀曦曦最新| 王牌特派员| 大时代电视剧剧情介绍| 第五单元初试身手| 以下关于宏病毒说法正确的是| 电影偿还| 87版七仙女台湾| 在线观看www| 一眉道人演员表| 第一财经在线直播今日股市| 欢乐的牧童钢琴谱| 爱的替身| ryan reynolds| 午间剧场| 假如爱有天意| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 彭丹三级裸奶视频| 周星驰国产凌凌漆| 黑色纳粹电影完整版| 眼皮下垂手术费用多少钱| 天堂av| 老友记 第一季 1994 詹妮弗·安妮斯顿 | 免费播放高清完整版电影| 女演员佟欣简介| 我仍在此 电影| 现代古诗冰心| 梦断楼兰电影| 鬼迷心窍1994| 北京卫视今天全部节目表| 我的学生妈妈| 微信头像图片2024最新好看| 开心鬼救开心鬼| 胭脂 电视剧| 笼中之怒| 咖啡王子一号店|