日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第五集內戰67:林肯的秘密武器-鐵路

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A packed train speeds on its way south, ready to replenish the Union Army with fresh troops and supplies.

一列火車滿載著飛馳南下給聯邦軍隊帶去生力軍和給養。
Lieutenant George Benedict writes home. We were stowed away in freight cars and started out of the city.
喬治·班尼迪克中尉在家書中寫道,我們被塞進運貨車廂駛出這座城市。
The train took 600 other troops besides our regiment, and numbered 34 heavily loaded cars.
車上除了我們團以外還載有名600軍人,以及34節裝得滿滿的車廂。
The railroad, one of Lincoln's hidden weapons in this war. In one key operation ordered directly by the President 25,000 fresh troops were sent on a 1200-mile journey to the South.
鐵路是此戰中林肯的秘密武器之一,這是總統直接下令進行的調度,25000名新兵被送往英里以外的南方。
By road it would take over two m onths. By rail, it will take these men just seven days.
如果從公路走需要兩個多月,而通過鐵路只需天便可到達。
Following its introduction in the 1830's, America's rail infrastructure has gradually spread its tentacles across the country.
自從世紀年代開建以來,美國的鐵路設施漸漸將觸角延伸到了全國的每個角落。
Lincoln realizes it can revolutionize the speed of troop deployments. He strikes a deal with the rail owners to put the North railroad network under government control. It turns the railroad into a weapon of war.
林肯意識到這將徹底改變軍隊調度效率,他和鐵路擁有者們達成協議,將北方鐵路網納入政府管轄,這使鐵路也成為了一種戰爭武器。
Instead of armies being limited to the speed at which they can march, all of a sudden, you had armies being able to move to up to the front by rail. And more importantly, supplies.
軍隊不再像以前那樣被行軍速度所限。突然之間你可以通過鐵路把軍隊輸送到前線,而更重要的是后勤供給
Supplies and troops pour out of the North toward the battle front. Some busy lines carry 800 tons of supplies a day, the equivalent of 80 railroad cars.
給養和部隊通過鐵路從北方源源不斷地輸往前線,有些繁忙的路線每天要運輸800噸給養,相當于80節車廂的貨運量。
In Lincoln's hands, the 24,000 miles of railroad tracks in the North becomes an arm of his war machine. But the South has a far smaller network.
林肯手中掌控的北方24000英里的鐵路線成了他戰爭武器的殺手锏,但南方所擁有的鐵路網則小得多。
Just 9,000 miles at the start of the war and it remains under private control.
戰爭初期只有9000英里,并且一直為私人所有。
In the four years the war lasts, the North adds 4,000 miles of new tra ck to it's network against just 400 miles in the South.
戰爭持續的四年中,北方新修了4000英里鐵路線,而南方只新修了400英里。
This inability to coordinate rail supplies will prove disastrous for the South. Even though they're just 30 miles from their capital in Richmond.
鐵路物資供給協調不力,給南方帶來了毀滅性的打擊。盡管他們離首都里士滿只有30英里,
In the winter of 1863, poor rail links mean Southern troops in Virginia starve.
1863年冬落后的鐵路運輸卻使弗吉尼亞州的南方軍隊陷入饑荒。

重點單詞   查看全部解釋    
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 無能,無力

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
coordinate [kəu'ɔ:dneit,kəu'ɔ:dnit]

想一想再看

n. 同等的人物; (色調,圖案,樣式等)配套服裝

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
replenish [ri'pleniʃ]

想一想再看

vt. 補充,再裝滿 vi. 補充

聯想記憶
tracks

想一想再看

n. 軌道(track的復數);磁道;輪胎

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
disastrous [di'zɑ:strəs]

想一想再看

adj. 災難性的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 艳窟神探| 韩国一级黄色| 91精品在线视频播放| 蜘蛛侠4英雄无归| 三年片电影| 寻宝电影| 少爷爱上我台湾版双男主电视剧| 深流 电视剧| 爷爷泡的茶歌词| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 电影在线观看免费完整高清网站| 蝴蝶视频在线观看| 贝蒂的启蒙| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版| 花飞满城春 电影| 极品电影网| 张柏芝演的电视剧| 花非花电视剧演员表| 祝福语生日| 永远少年电影免费播放| ,xx| 鸡毛信电影| 春天的芭蕾歌词| 昌秀 电影| 秀女| 墓王之王动漫完整版在线观看| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施| 棉袜vk| 秀人网门户网免费| 真爱到永远电影在线看| 加油吧实习生演员表| 小宏人司机版| 张倩仪演过什么电视剧| 小时代 电影| 红色诗配画| 内蒙古电视台| 355 电影| 小姐诱心在线观看| 山海经动画片全40集免费观看| 道东道西| 王渝萱全部电影|