1.Congratulation
祝賀;賀辭
Messages of congratulation from Washington, Tehran and beyond may be premature. A new government has not yet been born.
來自華盛頓,德黑蘭和遠(yuǎn)方的祝賀未免太早,新的政府還沒有誕生。
2.cab
n. 駕駛室;出租汽車;出租馬車
vi. 乘出租馬車(或汽車)
Call me crazy, but this is not the type of cab I’m used to.
你可以說我瘋了,但這真不是我習(xí)以為常的那種計程車。
3.handwriting
n. 筆跡;書法;書寫;手稿
v. 親手寫(handwrite的ing形式)
Mary disguised her handwriting by writing with her left hand.
瑪麗用左手寫字以偽裝自己的筆跡。
4.bring back
拿回來;使…恢復(fù);使…回憶起來
Bring back your recyclable cans and bottles, but please rinse them out first.
把回收罐和玻璃瓶帶回來,但是請首先把它們清理干凈。
考考你 (請翻譯)
1.我問你收到花沒有?
2.我不需要體貼入微。
上期參考答案
1.As if I don't take enough advantage of her already.
2.Came to have a drink with my sister.