日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 那些年那些詩(shī) > 正文

《那些年那些詩(shī)》第22篇:一見鐘情 Love at First Sight

編輯:lily ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

維斯拉瓦·辛波絲卡(Wislawa Szymborska),波蘭女詩(shī)人。1996年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。她是第三位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女詩(shī)人、第四位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的波蘭作家,也是當(dāng)今波蘭最受歡迎的女詩(shī)人。她的詩(shī)具有高度的嚴(yán)謹(jǐn)性及嚴(yán)肅性,在波蘭擁有廣大的讀者群。在這首詩(shī)里,我們看到人與人之間的微妙關(guān)系:兩個(gè)素昧平生的人偶然相識(shí),擦出火花,然而這真的是第一次相見嗎?詩(shī)人使我們用全新的角度去看待疏離的人際關(guān)系,并且感受到一絲暖意和甜蜜。喜歡幾米繪本《向左走,向右走》的朋友,一定不會(huì)忘記這首詩(shī)吧?

Love at First Sight—Wislawa Szymborska

一見鐘情——維斯拉瓦·辛波絲卡

They're both convinced that a sudden passion joined them.

他們彼此深信是瞬間迸發(fā)的熱情讓他們相遇
such certainty is more beautiful,
這樣的確定是美麗的
but uncertainty is more beautiful still.
但變幻無(wú)常更為美麗
since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them.
他們素未謀面所以他們確定彼此并無(wú)任何瓜葛
but what's the word from the streets, staircases, hallways
但是自街道、樓梯、大堂傳來(lái)的話語(yǔ)
perhaps they've passed by each other a million times?
他們也許擦肩而過100萬(wàn)次了吧
i want to ask them if they don't remember a moment face to face in some revolving door?
我想問他們是否記得在旋轉(zhuǎn)門面對(duì)面那一剎
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
或是在人群中喃喃道出的對(duì)不起
a curt "wrong number"caught in the receiver?
或是在電話的另一端道出的打錯(cuò)了
but i know the answer.
但是我早知道答案
no, they don't remember.
是的,他們并不記得
they'd be amazed to hear that chance has been toying with them now for years.
他們會(huì)很訝異原來(lái)緣分已經(jīng)戲弄他們多年
not quite ready yet to become their destiny,
時(shí)機(jī)尚未成熟變成他們的命運(yùn)
it pushed them close, drove them apart,
緣分將他們推進(jìn)
it barred their path,
距離阻擋他們的去路
stifling a laugh,
忍住笑聲
and then leaped aside.
然后閃到一旁
there were signs and signals,
有一些跡象和信號(hào)存在
even if they couldn't read them yet.
即使他們尚無(wú)法解讀
perhaps three years ago or just last tuesday
也許在三年前或者就在上個(gè)星期二
a certain leaf fluttered from one shoulder to another?
有某片葉子飄舞于肩與肩之間?
something was dropped and then picked up.
有東西掉了又撿了起來(lái)?
who knows, maybe the ball that vanished into childhood's thicket?
天曉得,也許是那個(gè)消失于童年灌木叢中的球?
there were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.
還有事前已被觸摸層層覆蓋的門把和門鈴
suitcases checked and standing side by side.
檢查完畢后并排放置的手提箱
one night. perhaps, the same dream,
有一晚,也許同樣的夢(mèng),
grown hazy by morning.
到了早晨變得模糊。
every beginning is only a sequel, after all,
每個(gè)開始 畢竟都只是續(xù)篇,
and the book of events is always open halfway through.
而充滿情節(jié)的書總是從一半開始看起

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 確定,確實(shí)的事情

聯(lián)想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學(xué)術(shù))不可信度; 偏差

 
thicket ['θikit]

想一想再看

n. 繁茂處,叢林,草叢

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
curt [kə:t]

想一想再看

adj. 簡(jiǎn)略的,簡(jiǎn)短的,(言語(yǔ))粗魯?shù)?

聯(lián)想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 奶露拖| 港股开户测试答案2024年| 《摧花狂魔》电影| 从此以后歌词| 成人在线播放视频| busty buffy| 师奶madam 电视剧| 爱上美眉| 风花电影完整版免费观看| 菊池裕也| 新生儿喂奶粉的量和时间| 红岩下的追捕电视剧| 生活频道| 山上的小屋 残雪原文| 白丝袜脚| ryan reynolds| 王源个人资料简介身高| 五行字库查询| 女生裸体.| 韩国电影《爱欲》| 韩国电影《真相迷途》演员表| 尺子1:1原图| 美女下面流水| 杨幂的视频| 杨佑宁个人简历| 好好歌词| 鼻子上长痘痘是什么原因引起的| 麦兆辉| 吸痰护理ppt课件| 美女网站视频免费| 搜狐网站官网| 三年电影免费完整版| 刘德华的歌曲经典| 下载抖音正版| 春闺梦里人演员表| 第五单元初试身手| 我有一个好朋友作文二年级 | 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 孙兴电影| 1988年英国的白蛇传说| ab变频器中文说明书|