重點(diǎn)講解:
pardon me:
原諒我,對(duì)不起;請(qǐng)?jiān)僬f一遍
I hope you will pardon me for doing so.
我希望你原諒我這樣做。
choice:
n. 選擇;選擇權(quán);精選品
adj. 精選的;仔細(xì)推敲的
[ 比較級(jí)choicer 最高級(jí)choicest ]
You have your choice between the two.
在這兩個(gè)之中, 你有選擇權(quán)。
seriously: adv. 認(rèn)真地;嚴(yán)重地,嚴(yán)肅地
Your conduct will seriously reflect upon your future.
你的行為將嚴(yán)重影響你的未來。
throw:
vt. 投;拋;擲
vi. 拋;投擲
n. 投擲;冒險(xiǎn)
[ 過去式threw 過去分詞thrown 現(xiàn)在分詞throwing ]
Throw me that dictionary.
把那本詞典扔給我。
plate:
n. 碟;金屬板;金屬牌;感光底片
vt. 電鍍;給…裝甲
[ 過去式plated 過去分詞plated 現(xiàn)在分詞plating ]
Can you marry up the two halves of the broken plate.
你能把這破成兩半的盤子粘合起來嗎?
mad at: 生氣;惱火
I got mad at him forsaying that because he forgot that God was with us, and not withGoliath.
我對(duì)他說的話感到生氣,因?yàn)樗麤]想到我們有上帝的幫助,而歌利亞沒有。
take it: 拿去,接受;猜想,以為;帶走它
Take it with you in the car.
在車上的時(shí)候你也要帶著它。
audition:
n. 聽力,聽覺;試聽
vi. 試聽;試音
vt. 對(duì)…進(jìn)行面試;讓…試唱
I suppose they had me act or read something . . . Maybe they gave
me a small scene, the typical things they have you do at an audition.
貌似他們也讓我略微即興表演或朗誦了一小段;或者讓我表演一段試鏡中常有的場(chǎng)景什么的。
劇情介紹:
凱特的妹妹因車禍而逝世了,留下年幼的女兒祖需要?jiǎng)P特照顧。媽媽離開后,祖變得越來越封閉。無論凱特怎么努力,
祖還是與阿姨保持距離。此時(shí)餐廳里請(qǐng)來了新的廚師尼克(艾倫·艾克哈特飾),工作態(tài)度完全有別與凱特,這使凱
特?zé)o法接受,但他卻有能耐使不喜歡吃正餐的祖乖乖吃飯。凱特不得不對(duì)尼克另眼相看,此后因?yàn)樽娴年P(guān)系他們約會(huì)
漸多,凱特與尼克之間也產(chǎn)生了微妙的情緣,就連凱特與祖之間的關(guān)系也大大改進(jìn)了。但這時(shí),兩人在工作上卻出現(xiàn)
了分歧,感情受到了挑戰(zhàn)……
考考你:
你能把這破成兩半的盤子粘合起來嗎?
在車上的時(shí)候你也要帶著它。
答案下期公布
上期答案:
She had to retract her charge.
To serve the people is our duty.