日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第18期:"問責制"怎么說

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

中文原文:

我們必須建立和實行領導干部問責制。

錯誤譯文:

We must set up and carry out a leadership responsibility system.

正確譯文:

We must set up and carry out a leadership accountability system.

翻譯加油站:

responsibility system是“責任制”,指“明確規定責任范圍的管理制度”。

而“問責制”是accountability system,指“對一切行為和后果追究責任的制度”。官員問責制是一種對政府及其官員的行為和后果追究責任的制度。Officials's accountability is a system in which the government and its officials are held accountable for their actions and consequences.

“問責”的意思是“追究責任”,英語可以譯為to hold sb accountable/answerable for sth, to call sb to account.

“被問責”,可以譯為to be hold sb accountable/answerable for sth, to be called to account

英語accountable的意思是responsible for your actions and expected to explain them when you are asked.,即“對自己的行為負有責任,并有說明義務”。例如:
1、地方政府問責了這些失職官員。The local government called to account those wrongdoing officials.
2、這名官員因隱瞞重大食品安全事故而被問責。The official was held accountable for covering up a major food safety incident.

重點單詞   查看全部解釋    
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆蓋物,遮避物 adj. 掩護的,掩蓋的

 
wrongdoing ['rɔŋ'du:ŋ, 'rɔ:ŋ-]

想一想再看

n. 不道德的行為;壞事

 
accountability [ə,kauntə'biləti]

想一想再看

n. 可說明性;有義務;有責任

聯想記憶
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 延禧| 寡妇一级毛片免费看| 牛梦尧| 桃乃木香奈 在线| 谍变1939电视剧剧情介绍| 含羞草传媒2024| 相见故明月| 黄色网大全| 哑妻| 画江湖之不良人7 2024| 浙江卫视是几台| 蹲踞式跳远教案| 97理伦| sexo| 春风不问路| 成品直播大全免费观看| 电影继母劳拉| 全国第一小县| 五年级语文第七单元作文| sexxx| 小姐与流氓| 王渝萱演过的所有影视作品| 初夜在线观看| 倪妮| 天国车站在线观看| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 《优越极限》在线观看免费韩剧| 叶子楣喜剧电影全集| 珍爱如血泰剧全集在线观看| jamie dornan| 财富天下| 尹丽川| 白上之黑| 韩国电影《爱欲》| 安泽豪个人资料| 真爱的谎言| 又见阿郎电视剧免费观看| 满天星 电视剧| 新红楼梦电影| 电影《kiskisan》在线观看| 我爱你再见演员表|