n. (文字)誹謗,侮辱 vt. 誹謗,中傷,損害名譽
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 泰坦尼克號 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
1.drawing
n. 圖畫;牽引;素描術
v. 繪畫;吸引(draw的ing形式);拖曳
The children learn singing, dancing, drawing, and the like in the kindergarten.
孩子們在幼兒園里學習唱歌、跳舞、畫圖畫等。
2.fabulous
難以置信的;傳說的,寓言中的;極好的
I think it's a fabulous question, and imagine she's not the only one struggling with this issue.
我認為這是一個極好的問題,并且推斷她不是唯一一個為此問題而煩惱的人。
3.crown diamond
王冠鉆石
According to legend, she was the middle of the diamond crown to give women bring happiness to the unfortunate man.
據傳說,她王冠中間的那顆鉆石能給女人帶來幸福,給男人帶來不幸。
4.Hope Diamond
希望鉆石;希望之鉆;希望之星
據介紹,希望鉆石(Hope Diamond)是世界上最大的一顆藍色鉆石,重45.52克拉。這是顆藍色鉆石,但卻有著獨特的紅色瑩光,鉆石實際看上去有點黑。
Another big blue stone, the Hope Diamond, was not good luck for French royals.
就像另一枚巨大的藍寶石——希望之鉆,沒有給法國皇室帶來好運一樣。
5.claimant
原告;[貿易] 索賠人;提出要求者
But a few come to take advantage of England's ferociously claimant-friendly libel laws (Scotland's are different).
但是少數人為利用英國“非常有利于原告”的誹謗法而來(蘇格蘭除外)。
考考你
翻譯
1.那東西重得不得了,我只戴過一次。
2.理賠條件是要絕對保密。
上期答案
1.I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett.
2.Some nut case seeking money or publicity.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
libel | ['laibəl] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
necklace | ['neklis] |
想一想再看 n. 項鏈 |
||
insurance | [in'ʃuərəns] |
想一想再看 n. 保險,保險費,安全措施 |
聯想記憶 | |
claim | [kleim] |
想一想再看 n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物 |
||
issue | ['iʃju:] |
想一想再看 n. 發行物,期刊號,爭論點 |
||
legend | ['ledʒənd] |
想一想再看 n. 傳說,傳奇 |
聯想記憶 | |
diamond | ['daiəmənd] |
想一想再看 n. 鉆石,像鉆石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 |
||
secrecy | ['si:krisi] |
想一想再看 n. 秘密,保密,隱蔽 |
||
settled | ['setld] |
想一想再看 adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle |
||
advantage | [əd'vɑ:ntidʒ] |
想一想再看 n. 優勢,有利條件 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: