日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與密室 > 正文

第72期:吉德羅·洛哈特(12)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Professor Sprout had made it look extremely easy, but it wasn't.

剛才看斯普勞特教授做得特別輕松,其實根本不是那樣。
The Mandrakes didn't like coming out of the earth, but didn't seem to want to go back into it either.
曼德拉草不愿意被人從土里拔出來,可是好像也不愿意回去。
They squirmed, kicked, flailed their sharp little fists, and gnashed their teeth; Harry spent ten whole minutes trying to squash a particularly fat one into a pot.
他們扭動著身體,兩腳亂蹬,揮著尖尖的小拳頭,咬牙切齒。哈利花了整整十分鐘才把一個特別胖的娃娃塞進盆里。
By the end of the class, Harry, like everyone else, was sweaty, aching, and covered in earth.
到下課時,哈利和其他同學一樣滿頭大汗,腰酸背疼,身上沾滿泥土。
Everyone traipsed back to the castle for a quick wash and then the Gryffindors hurried off to Transfiguration.
他們疲憊地走回城堡沖了個澡,然后格蘭芬多的學生匆匆趕去上變形課。
Professor McGonagall's classes were always hard work, but today was especially difficult.
麥格教授的課總是很難,而今天是格外的難。
Everything Harry had learned last year seemed to have leaked out of his head during the summer.
哈利去年學的功課好像都在暑假期間從腦子里漏出去了。
He was supposed to be turning a beetle into a button, but all he managed to do was give his beetle a lot of exercise as it scuttled over the desktop avoiding his wand.
老師要他把一只甲蟲變成紐扣,可是他費了半天的勁,只是讓那甲蟲鍛煉了身體,甲蟲躲著魔杖滿桌亂跑,他怎么也點不著。
Ron was having far worse problems.
羅恩更倒霉,
He had patched up his wand with some borrowed Spellotape, but it seemed to be damaged beyond repair.
他借了一些魔膠帶把魔杖修補了一下,
It kept crackling and sparking at odd moments, and every time Ron tried to transfigure his beetle it engulfed him in thick gray smoke that smelled of rotten eggs.
但它好像是修不好了,不時噼啪作響,發出火花。每次羅恩試圖使甲蟲變形時,馬上便有一股灰色的、帶臭雞蛋味的濃煙把他包圍了。
Unable to see what he was doing, Ron accidentally squashed his beetle with his elbow and had to ask for a new one.
他看不清東西,胳膊肘胡亂一動,把甲蟲給壓扁了,只好再去要一只,
Professor McGonagall wasn't pleased.
麥格教授不大高興。
重點單詞   查看全部解釋    
beetle ['bi:tl]

想一想再看

n. 甲蟲 n. 大錐,小木槌 vi. 忙碌地來回,突出

 
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐爛的,腐朽的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绝不放弃电影免费观看完整版| 混凝土结构设计规范gb50010-2020 | cctv16节目表今天目表| 战狼15电影在线观看| 美女的咪咪| 吻戏韩剧| 脱毛膏的副作用和危害| 《平凡之路》电影| 陈薇薇简介 个人资料| 树屋上的童真| 美女比基尼游泳视频大全高清| 好看电影视频| 夜之女王 电影| 749局啥时候上映| 喜欢小红帽的原因怎么写| 美女视频网站色| 尹馨演过的三部电影| 步步惊心剧照| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 吴薇| 回收名表价格查询| 电影《志愿者》观后感| 新手驾到综艺免费观看完整版| 大园桃子| 五年级下册谐音小故事| 女友电影| 加入青协的个人简历模板| 乔治娅·格洛梅| 自拍成人| 想要更多| 原来琪琪电影| 妈妈的朋友电影在线播放| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 公交车上的那些事| 电脑键盘照片| 南宝拉| 邓稼先教案设计一等奖优秀教案| laizi| 繁华电视剧剧情介绍| 孙苏雅| 大内群英 电视剧|