日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與密室 > 正文

第70期:吉德羅·洛哈特(10)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

“Everyone take a pair of earmuffs,” said Professor Sprout.

“每人拿一副耳套?!彼蛊談谔亟淌谡f。
There was a scramble as everyone tried to seize a pair that wasn't pink and fluffy.
大家一陣哄搶,誰都不想拿到一副粉紅色的絨毛耳套。
“When I tell you to put them on, make sure your ears are completely covered,” said ProfessorSprout.
“我叫你們戴上耳套時,一定要把耳朵嚴嚴地蓋上,”斯普勞特教授說道,
“When it is safe to remove them, I will give you the thumbs-up. Right—earmuffs on.”
“等到可以安全摘下耳套時,我會豎起兩只拇指。好—戴上耳套?!?/div>
Harry snapped the earmuffs over his ears.
哈利迅速照辦,一下子外面的聲音都聽不見了。
They shut out sound completely. Professor Sprout put the pink, fluffy pair over her own ears, rolled upthe sleeves of her robes, grasped one of the tufty plants firmly, and pulled hard.
斯普勞特教授自己戴上一副粉紅色的絨毛耳套,卷起袖子,牢牢抓住一叢草葉,使勁把它拔起。
Harry let out a gasp of surprise that no one could hear.
哈利發出一聲沒有人聽得到的驚叫。
Instead of roots, a small, muddy, and extremely ugly baby popped out of the earth.
從土中拔出的不是草根,
The leaves were growing right out of his head.
而是一個非常難看的嬰兒,葉子就生在他的頭上。
He had pale green, mottled skin, and was clearly bawling at the top of his lungs.
他的皮膚是淺綠色的,上面斑斑點點。這小家伙顯然在扯著嗓子大喊大叫。
Professor Sprout took a large plant pot from under the table and plunged the Mandrake into it,burying him in dark, damp compost until only the tufted leaves were visible.
斯普勞特教授從桌子底下拿出一只大花盆,把曼德拉草娃娃塞了進去,用潮濕的深色堆肥把他埋住,最后只有叢生的葉子露在外面。
Professor Sprout dusted off her hands, gave them all the thumbs-up, and removed her own earmuffs.
她拍拍手上的泥,朝他們豎起兩只大拇指,然后摘掉了自己的耳套。
“As our Mandrakes are only seedlings, their cries won't kill yet,” she said calmly as though she'd just done nothing more exciting than water a begonia.
“我們的曼德拉草只是幼苗,聽到他們的哭聲不會致命?!彼届o地說,好像她剛才只是給秋海棠澆了澆水那么平常。
“However, they will knock you out for several hours, and as I'm sure none of you want to miss yourfirst day back, make sure your earmuffs are securely in place while you work.
“但是,它們會使你昏迷幾個小時,我想你們誰都不想錯過開學的第一天,所以大家干活時一定要戴好耳套。
I will attract your attention when it is time to pack up.
等到該收拾東西的時候,我會設法引起你們注意的。”
“Four to a tray—there is a large supply of pots here—compost in the sacks over there—andbe careful of the Venomous Tentacula, it's teething.”
“四個人一盤—這兒有很多花盆—堆肥在那邊袋子里—當心毒觸手,它在出牙。”
She gave a sharp slap to a spiky, dark red plant as she spoke, making it draw in the long feelers thathad been inching sneakily over her shoulder.
她在一棵長著尖刺的深紅色植物上猛拍了一下,使它縮回了悄悄伸向她肩頭的觸手。

重點單詞   查看全部解釋    
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
compost ['kɔmpɔst]

想一想再看

n. 混合肥料,堆肥 vt. 使成堆肥

 
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可見的,看得見的
n. 可見物

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小镇追凶电影在线观看| 青春派电视剧免费完整版在线观看 | ctv5| 美少女战士变身| 大园桃子| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 高钧贤| 母亲韩国| 澳门风云2演员表| 闺蜜之夏 电影| 人流后饮食| 免费播放高清完整版电影| 头文字d里演员表| 守株待兔评课| 裸舞在线观看| 金靖星座| 四川影视文艺频道| 财神经正版全文| 李泽锋演过的所有电视剧| 木村拓哉电影| 恶老板| 包公大战潘金莲| 抖音首页| 第一财经现场直播| 同志父子第二部叫什么| 电影《白月光》在线观看免费| 重口味sm| 墨雨云间电视剧免费播放| 情侣网站视频| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 朱璇| 纵情欲海电影| 抖音手机版| 柿柿红红岁岁年电视剧演员表| 山口小夜子| 大学生搜| 多尔衮电视剧全集40集| 黄视频免费在线看| 这就是中国 纪录片| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| 回响电影|