for a very competitive price.
以一個(gè)很超值的價(jià)錢
Hmm. When in Rome...
嗯,在羅馬的時(shí)候...
Yeah, yeah. Do as the Romans do, right?
對(duì)對(duì),像羅馬人那樣,對(duì)嗎?
No. We do not blackmail our sisters.
不 我們不勒索我們的姐妹
As a former commander in the Italian Navy,
作為一個(gè)前意大利海軍軍官
I am ordering you to leave the country.
我命令你離開這個(gè)國(guó)家
No!
不!
Hey.
嗨
So, one last sneak-away for old times' sake?
我們最后一次溜走,懷舊過去?
Okay.
好吧
Aha.
啊
No!
不!
So, are you gonna miss it here?
你會(huì)想念這里嗎?
I don't know.
我不知道
Kate says I should stay and have my stuff shipped over,
凱特說(shuō)我應(yīng)該留下,把我的東西運(yùn)過來(lái)
because when I leave, it'll never be the same.
因?yàn)楫?dāng)我離開后,一切都會(huì)變
She's wrong, as usual.
她錯(cuò)了,和往常一樣
You didn't have to be in Rome for all this to happen.
這些事情不一定需要 在羅馬才能發(fā)生
You think?
你認(rèn)為?
Trust me.
相信我
You had it in you the whole time.
你有這樣的氣質(zhì)
Gordo?
戈多?
What?
什么?
Thanks.
謝謝
You're welcome.
別客氣
Yeah. So, um, want to get back to that party
是的 要不要回到那派對(duì)
so we don't get in any more trouble?
不要再出意外?
Yeah. I can't afford any more trouble.
好啊,我不能再闖禍了