shine:
vi. 照耀;顯露;出眾
n. 光澤;擦亮;晴天
vt. 擦亮;把…的光投向
[ 過去式shone 過去分詞shone 現在分詞shining ]
Shine your shoes before going out.
出門前把你的皮鞋擦亮。
showtime: n. 好戲上演;(電視等的)節目播放時間
As the hour ticks closer to the 5 p.m. showtime, the craziness escalates.
當時間迫近紅毯秀正式開始的下午5點時,現場的瘋狂進一步升級。
freaky: adj. 畸形的;捉摸不定的(等于freakish)
[ 比較級freakier 最高級freakiest ]
We did some freaky things that day.
那天我們做了不該做的事情。
solo:
n. 獨奏;獨唱;獨奏曲
adj. 獨奏的;獨唱的;單獨的
vt. 單人攀登;單獨駕
vi. 單獨表演;放單飛
adv. 單獨地
[ 復數solos或soli ]
But this is no solo.
但這并不是單人表演。
live:
adj. 活的;生動的;實況轉播的;精力充沛的
vt. 經歷;度過
vi. 活;居住;生存
[ 過去式lived 過去分詞lived 現在分詞living ]
We watched a live broadcast of the opera on TV.
(電視、廣播等)現場直播的,實況轉播的;以現場直播方式。
quit:
vt. 離開;放棄;停止;使…解除
vi. 離開;辭職;停止
n. 離開;[計] 退出
adj. 擺脫了…的;已經了結的
[ 過去式quit 或 quitted 過去分詞quit 或 quitted 現在分詞quitting ]
I'd quit except I need the money.
要不是我需要錢的話,我就辭職了。
scheme:
n. 計劃;組合;體制;詭計
vi. 搞陰謀;擬訂計劃
vt. 計劃;策劃
[ 過去式schemed 過去分詞schemed 現在分詞scheming ]
He set his face against the scheme from the first.
從一開始他就堅決反對這項計劃。
career: n. 事業,職業;生涯
His support furthered my career.
他的支持促進了我的事業。
劇情簡介:
暑假到來了,我們可愛的少女麗茲·麥戈瑞和幾個同伴戈多、凱特和伊桑打點行裝來到意大利開始了一段激動人心的
夏日之旅。一次偶然中,麗茲被錯當成意大利當紅的明星伊莎貝拉,并迷上了伊莎貝拉的前男友、英俊的帥哥歌星保
羅,麗茲的生活因此而發生了天翻地覆的變化。從一個懵懵懂懂的少女迅速的“進化”成魅力四射的明星,而她周圍
的人也不由自主地被扯了進來,麗茲的爸爸媽媽得知女兒的奇遇后火速趕往意大利;戈多開始意識到自己對麗茲的真
實情感,而麗茲也從這一連串旋風般的事件中了解了明星光環背后的壓力與代價,體會到友誼的真正含義。
考考你:
要不是我需要錢的話,我就辭職了。
從一開始他就堅決反對這項計劃。
答案下期公布
上期答案:
But all the while, you keep leaving yourself behind.
This might feel insecure, but once you step up, your weight will shift back onto your feet.