agree with: 同意,和…意見一致
I do not agree with him.
我不同意他的看法。
upstairs:
adv. 在樓上,向樓上;上樓;往樓上
adj. 樓上的
n. 樓上
[ 復(fù)數(shù)upstairs ]
He led us to a room upstairs.
他把我們帶到樓上一個房間里。
expect:
vt. 期望;指望;認(rèn)為;預(yù)料
vi. 期待;預(yù)期
I expect to see my uncle.
我期望見到我的舅舅。
bathroom: n. 浴室;廁所;盥洗室
The water shed from the bathroom.
水是從浴室中溢出來的。
to begin with: 首先;本來
She is very honest, to begin with.
首先,她很誠實(shí)。
bet:
n. 打賭,賭注;被打賭的事物
vt. 打賭;敢斷定,確信
vi. 打賭
[ 過去式bet或betted 過去分詞bet或betted 現(xiàn)在分詞betting ]
He bet $50 that his horse would win.
他拿50美元打賭,說他的馬將會贏。
ruse: n. 策略,計策;詭計
But that too, it seems, was just another ruse.
然而這看來同樣是他的另一個詭計。
sneak out: 漸隱;偷偷溜走
How did you sneak out of the meeting?
你是怎么溜出會場的?
recommendation: n. 推薦;建議;推薦信
We make this recommendation for two reasons.
我們提出此建議有兩個原因。
look for: 尋找
So where should we look for happiness?
那么,我們應(yīng)該去哪里尋找幸福?
劇情簡介:
暑假到來了,我們可愛的少女麗茲·麥戈瑞和幾個同伴戈多、凱特和伊桑打點(diǎn)行裝來到意大利開始了一段激動人心的
夏日之旅。一次偶然中,麗茲被錯當(dāng)成意大利當(dāng)紅的明星伊莎貝拉,并迷上了伊莎貝拉的前男友、英俊的帥哥歌星保
羅,麗茲的生活因此而發(fā)生了天翻地覆的變化。從一個懵懵懂懂的少女迅速的“進(jìn)化”成魅力四射的明星,而她周圍
的人也不由自主地被扯了進(jìn)來,麗茲的爸爸媽媽得知女兒的奇遇后火速趕往意大利;戈多開始意識到自己對麗茲的真
實(shí)情感,而麗茲也從這一連串旋風(fēng)般的事件中了解了明星光環(huán)背后的壓力與代價,體會到友誼的真正含義。
考考你:
然而這看來同樣是他的另一個詭計。
我們提出此建議有兩個原因。
答案下期公布
上期答案:
While you cannot record audio from this while shooting video, it does work for recording voice notes.
I can sue you for slander.