n. 剩余物,其他的人,殘余
vt. 廉價出售
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 返老還童 > 正文

加載中..
1.hummingbird
蜂鳥;蜂雀;蜂鳥與花蜜
蜂鳥 蜂鳥(學名Trochilidae)是屬于雨燕目、蜂鳥科的物種,體型很小,是唯一可以向后飛的鳥,也是世界上最小的鳥之一。大多生活在中南美洲,起源于漸新世。
In a presumably posthumous voiceover, Bwana Beast says he would do it all again, in a hummingbird's heartbeat.
在大概是死后的畫外音里,比斯特說他愿意再來一次,不過這次是以蜂鳥的心跳。
2.Sweet Jesus
[用作發誓或驚嘆等]仁慈的耶穌作證;天哪,哎呀
Sweet Jesus. Who gave that woman an amp?
噢,上帝。 誰給了那個女人一個放大器?
3.lay hands on
得到;找到;攻擊;撫摸
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
他們就想要捉拿耶穌。 只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。
4.sweep
掃除;猛拉;撣去
sweep off
拂去;大量清除;掃去;刮掉
Three of us sweep and mop the floor and the remainder clean the window.
我們之中三人掃地拖地板,其余的人擦玻璃。
考考你
翻譯:
1.好多事你不知道的。
2.牧師摸你以后,你就得到新生。
上期答案:
1.The chief gunner loved the Navy. But most of all, he loved America.
2.They say they won't fight on conscience.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
remainder | [ri'meində] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
conscience | ['kɔnʃəns] |
想一想再看 n. 良心,責任心,顧忌 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
