預備詞匯:
1.pop:(意外地,突然地)出現,發生
2.temporary:臨時的
3.rock bottom:最低點
精選對白:
Oliver:Sorry to just pop in...Is it OK if I come in?
Marissa:Yeah sure,of course.It's just temporary.
Oliver:Hmm.
Marissa:The place,it's just temporary,my dad lost his job so my parents...
Oliver:I don't judge.I do,however,apologies,the other night,Marissa,was...
Marissa:It's OK,really.
Oliver:No,no.Its not...I hit rock bottom,a new low even for me but it...it...
脫掉字幕:
1.Sorry to just pop in. 抱歉貿然來訪。
有時候你會沒打招呼就到朋友家拜訪,可能會讓朋友很吃驚、沒有準備。此時,你就可以說Sorry to just pop in. “抱歉貿然來訪?!?br />2.I hit rock bottom. 我生活跌落至谷底。
當你覺得自己在某一段時間里很背的時候,事事鬧心,一切都好像到達最壞的境地時,就用這句話。I hit rock bottom.表達的意思是“我生活跌落至谷底”。rock bottom是“最低點”的意思,即the lowest possible level或absolute bottom.