妙語佳句:
原句:Now son, if you are going to grow up and be like your daddy someday you got to learn how to fight.
grow up:長大, 成長
例句:At 18, he's still rather frivolous and needs to grow up.
他到了十八歲仍然很不懂事,很不成熟。
原句:You just amuse yourself, don't you?
amuse oneself:自娛自樂
例句:He amused himself with sketching.
他以寫生自娛。
原句:Look on the bright side Zuba. After I defeat you and take over as alpha lion,you will have so much more time to spend with your pathetic excuse of a son.
the bright side:好的一面
例句:Look on the bright side of things, and you will live happily.
如果看事情的光明面,你就可以活得很快樂。
take over:接任
例句:You are to take over one of the subdivisions.
你將接管其中一個(gè)分部。
劇情百科常識(shí):
延續(xù)賣座第一集《馬達(dá)加斯加》,流落荒島的獅子艾利克斯與斑馬等一行人,決定改造廢棄于樹頭上的飛機(jī)離開無人島,一開始還算順利,一群動(dòng)物們?cè)陲w機(jī)上開心慶祝即將回到五光十色的紐約,但隨即墜落于大草原來到動(dòng)物天堂「非洲」,不單如此,獅子艾利克斯在這里遇上了同類,卻因?yàn)榫镁觿?dòng)物園失去溝通的本能,這一群十足觀光客的外國動(dòng)物,要如何融入環(huán)境?又是否能回到紐約,搞出多少笑料?
看點(diǎn):獅子艾力克斯找到了親生父親,將會(huì)發(fā)生什么事情?河馬格洛麗亞和長頸鹿梅爾曼將會(huì)爆出怎樣的愛情史?不容錯(cuò)過!
考考你:
你就是自得其樂,是吧?
他們不像你期待的那樣長大,真的很令人失望啊。