日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:臺風海葵席卷中國東部省份三人不幸遇難

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
.PzB_grrk3_#j%q27

X[=*d~h5Amc4

【精彩回顧】》》》---今日心情:

=T2fo,^nC0k5nNt

--劉翔第一欄意外摔倒遺憾告別倫敦奧運
--男子100米決賽閃電博爾特再破奧運紀錄衛冕
--好萊塢回顧瑪麗蓮夢露傳奇人生


TR-8q,7GD^C!(9]vEk%9

1【Clinton calls on South Africa to use influence with Iran】希拉里呼吁南非影響伊朗核計劃

[KUoW(pAUiL^84

播放后點擊【REPLAY】重播
TEXT:Demonstrators gather outside a University in Cape Town, decrying US policy in the Middle East ahead of a speech by U.S. Secretary of State Hillary Clinton. Clinton on a multi-country tour in Africa is calling on South Africa to help persuade Iran to abandon its nuclear ambitions. U.S. SECRETARY OF STATE HILLARY CLINTON SAYING: "As the first country to voluntarily give up nuclear weapons South Africa speaks with rare authority. You can most convincingly make the case that giving up nuclear weapons is a sign of strength and not weakness. South Africa has close ties Iran as well as with Western powers that fear Tehran is trying to develop nuclear weapons. Iran says its nuclear program is for peaceful purposes only.
參考譯文:在希拉里發表演講前,開普敦的一所大學外示威者譴責美國在中東的政策nvN-Y1D~XfaVj55X4@2N。希拉里此次非洲的多國之行意在呼吁南非幫助說服伊朗放棄其核計劃EdVPs4*)HQT3F1H。美國國務卿希拉里說:“南非作為第一個自愿放棄核武器的國家說話具有極大的權威,最能令人信服的證明放棄核武器是強盛而不是落后的表現0#nI2eG=iz-W。南非和伊朗以及擔心其試圖發展核武器的西方國家有密切關系#)B[*Kd^Z=,Z7.xxl2。伊朗表示其核項目只用于和平目的qm1&u]Q@#6()PDM

fx=D_V;i[lE&

2【Typhoon Haikui kills three in China】臺風海葵席卷而來三人不幸遇難

yh([cgIztp73R;|tfW1


TEXT:A raging river in the aftermath of Typhoon Haikui, here in eastern China. According to Chinese state media, three people were killed when floodwaters swept through eastern provinces. Haikui, which had weakened to a tropical storm by Wednesday afternoon, killed two in Shanghai and one in neighbouring Anhui Province. More than one-and-a-half million people were evacuated, thousands of whom had been trapped in rural areas. State broadcaster Xinhua reports that over 4,000 houses were destroyed, while total damages topped 1.5 billion U.S. dollars.
參考譯文:中國東部臺風海葵席卷后形成的滾滾河流JgRdBpybknc.EwS3E。根據中國國家電視臺報道在洪水席卷東部省份地區時已造成3人死亡mWb*Otm~mu(z&9(。截止周三下午,海葵已經減弱為熱帶風暴,目前已造成上海兩人死亡,鄰近的安徽省一人死亡zG)ec;CgF|Ldvry。150多萬人被迫撤離,數千人被困在農村地區R^PvTn2QaRJ*u^3。據新華社報道稱,有超過4,000棟房屋遭到破壞,經濟損失達15億美元GP4NT8~7L|_a!

VrMW75Iw~Yu

3【Philippines capital inundated with floodwater】菲律賓首都汪洋一片

jvqx#]K=bOHYUmp]r9k


TEXT:The Philippines is struggling to deal with an onslaught of flooding that has swamped parts of the capital. Twelve days of monsoon rains in Manila have left more than 530,000 people fleeing their homes in search of shelter. At least 19 people have lost their lives. While rescuers are working around the clock, a lack of resources has left the operation stretched. The government has pledged to find a solution to the chronic flooding - but meanwhile evacuees are piling up. Public schools, basketball courts and churches have been converted into temporary shelters. North of the capital, Pampanga province is in a state of emergency, with 11 towns submerged. Residents have been moving around on makeshift rafts, attempting to save belongings. TRANSPORT WORKER EDUARDO ORTEGA SAYING : "We cannot eat if I do not work. We no longer have money to buy food. We have not received any relief goods from the government either." Skies have cleared in Manila and rainfall alerts have been lowered. But weather forecasters have warned of landslides and flash floods as the monsoon season continues.
參考譯文:菲律賓遭遇洪水襲擊首都部分地區被淹,人們正在試圖應對處理#n%sHQShr7HO0QN^fBR。馬尼拉地區12天的季風降雨已導致530,000人逃離家鄉尋求避難,至少已造成19人遇難wMffsz5g0P4pgA。雖然營救工作正緊鑼密鼓的進行,但由于資源缺乏,營救工作很難展開1,F9&yYY~xKLgx2@。政府已經承諾尋求應對慢性洪水的方案,但撤離者越來越多Z=I=v7@zj#80bU。公共學校,籃球場以及教堂被轉移到臨時避難處4DTe(tKd7S。首都北部的邦板牙省已有11個城鎮被淹,正處于緊急狀態34Ow,Qqkj9+。居民通過臨時木筏來行動,試圖挽救自己的財產Z_XGC|26kh。運輸工人愛德華多·奧爾特加說:“如果我不工作,我們沒有吃的,我們已經沒有錢買食物QX3e@w9IPpDUmDKY)Az-。我們也沒有從政府獲得任何的救災物資9zADuCd)K*~Qib@_b]9。”在馬尼拉天空已經放晴,降雨預警也已經下調CSvMUo3=;Wm。但天氣預報發出警告稱,隨著季風季節的繼續應警惕山體滑坡和山洪暴發cqRcRq!VD!NV&..Wn4#C

zU~r)mtW(8]2vCg31t+T

4【Japan remembers Nagasaki victims】日本紀念長崎原子彈襲擊受害者

^@Gbsm(GuP(w.t1Qfi

,GYJiTd5a%ajS3^

TEXT:On August 9 1945, the United States dropped an atomic bomb on the Japanese city of Nagasaki. It was an act that saw the end of World War II - and lead to the deaths of more than 150,000 people. Sixty-seven years on and a commemoration has remembered what was lost. Diplomats, children and elderly survivors gathered at Nagasaki's Peace Park. At 11:02 a.m a bell tolled, marking the exact time the bomb fell. The anniversary came as Japan faces concerns over nuclear power. Since last year's Fukushima crisis, many have called for less reliance on nuclear energy. JAPANESE PRIME MINISTER YOSHIHIKO NODA SAYING (Japanese): "We will do all we can in order to re-establish the foundation of people's lives -- doing things such as decontaminating -- so that Japan can return to its normal everyday routines as soon as possible. With this in mind, we are working towards an energy policy that will decrease our dependence on nuclear energy and will ease the minds of our citizens." An official record of Nagasaki's victims is updated annually as more people die of radiation sickness and old age. Another 3,300 names were added to the death toll this year.
參考譯文:1945年8月9日,美國向日本長崎市投下一枚原子彈#uMbzRwo!Xvt。這一種舉動促進了二戰的結束,同樣導致150,000多人死亡1!^j,zMsRRsyIm]。時過六十七年,人們通過這種紀念方式緬懷得失Gp%0k@I0B-JC|sshM。外交官,孩子以及年老的幸存者集聚在長崎的和平公園6=^iUEA8io5=cD。11:02分,鐘聲被敲響,這標志著炸彈準確的降落時間5q*D;~1T4HVLq[G。隨著日本對核能的擔憂人們開始舉辦這種紀念活動!ghiFWO=vMI7twNH+vo。自去年福島核危機以來,許多人呼吁減少對核能的依賴h%o,.Sv58_&@HW(。日本首相野田佳彥稱:“我們將竭盡所能重建人們生活的基礎,例如凈化排污,這樣日本能夠盡早回歸日常的生活.~VGUh74yd。為此我們將致力于新的能源政策,這樣我們將減少對核能的依賴也將緩解人民心中的不安M)p@E[(XA&6A#UFbK4。”據一官方記錄稱,隨著更多的人死于輻射危害和年老,長崎的受害人數會每年更新一次V3V8h-;G)qr8nhS6Q!

G=)zA!ZpDY0YMwNF

注:本節目每天選取各大外文網站最新熱門視頻,原滋原味lIIxD]9C-|=A6O&]。因視頻來源于外文網,所以鏈接或緩沖時間有時可能會偏長,請耐心等待ht+M+dK3(o*。如果對選材難易程度或安排方面有任何意見,歡迎留言討論lytCIaprYg4Kq

HOMZk~5Q4c3*sJMCr

UdE2bujv6dMzGa2!|erOI&4!e_d.Fh0sjlgF73ww

重點單詞   查看全部解釋    
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對手,敵手,反對者
adj. 敵對的,反

聯想記憶
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農村的

聯想記憶
rubber ['rʌbə]

想一想再看

n. 橡膠,橡皮,橡膠制品
adj. 橡膠的

聯想記憶
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠的,遠程的,(感情等)距離很大

聯想記憶
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
relinquish [ri'liŋkwiʃ]

想一想再看

vt. 放棄,放手

聯想記憶
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住處,膳宿;適應,和解

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
?

關鍵字: 每日 視頻 新聞

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 祈今朝电视剧免费观看完整版| 上瘾电影| 鬼迷心窍1994| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 禁忌的爱在线| 大内密探灵灵狗| 金马电影网| 青草国产在线视频| 女生宿舍2012| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放| 思想认识不到位,重视程度不够| 无内裤全透明走秀视频| 怀男孩和女孩有什么区别| 老五| 尤勇个人资料简介简历| 第一介绍人与第二介绍人意见| 依人在线视频| 电视剧热播剧大全| 桑叶电影| 五年级简易方程思维导图| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间 | 妈妈的爱情房客 电影| 韩国电影陈诗雅主演| 电影在线观看免费完整高清网站 | 贾林| 贝的故事教案设计优秀教案| 免费看污视频| 魔界王子免费动漫观看| 大侠霍元甲演员表| 大海中的船歌词歌谱| 《竹升妹之以牙还牙》| cctv6电影节目表| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 诱惑的艺术| 刘浩存个人资料简介图片| 最美的时光演员表| 陕09j01图集| 夏的词语| 宁波电视台| 许嵩是哪里人| 吾栖之肤完整版在线观看|