日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:劉翔第一欄意外摔倒遺憾告別倫敦奧運

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Gqd8!oBb9;
【When Animals Make People Sick】

[NC9,_go+r%g4A8n(E

o0Nol4&jGfiZjbo6

視頻下載(點擊右鍵另存為)

W.C7[Wys]x

TEXT:This is the VOA Special English Agriculture Report.
這里是美國之音慢速英語農業報道c2f-VWow!pr0zn

H,cP6aEg[a%exP|

Researchers estimate that more than two billion people a year get diseases spread by animals. More than two million of them die.
研究人員估計,每年有超過20億人感染上動物傳播的疾病,超過200萬人因此死亡tGT|l9h^jE3)

keM4o0daEsr7

Delia Grace is a veterinary epidemiologist -- an expert in the spread of diseases involving animals. She is also a food safety expert. She works at the International Livestock Research Institute in Nairobi, Kenya. She explains that diseases transmitted between animals and people are called zoonoses.
獸醫流行病學家Delia Grace是一名研究動物傳播疾病的專家,她還是食品安全專家,就職于肯尼亞內羅畢的國際家畜研究所n.~*&gKmzR*b[NPz。她解釋了人畜共患病,這是一種在動物與人之間傳播的疾病Uh0Cs512D^tk5[,

QJTYVMO=J&L

DELIA GRACE: "A majority of human diseases are actually zoonotic. More than sixty percent of human diseases are transmitted from other vertebrate animals. Some of these diseases are pretty common. Some of the food-borne diseases and also diseases such as tuberculosis, leptospirosis are not uncommon. Others are quite rare."
DELIA GRACE: “大多數人類疾病實際上就是人畜共患病,超過60%的人類疾病是通過其他脊椎動物傳播的Dbgov%xK=!GU.63U。其中一些疾病很常見,一些食物傳染疾病及諸如肺結核和細螺旋體病不常見,還有一些很罕見zapolz^k(%YZC。”

L78YLUc~qZ)U2fiY

Delia Grace says there are many different infection pathways for a person. Probably the most common one is for people to get sick from food. Other transmission pathways include direct contact with animals. And some diseases can be transmitted through water or through the air.
Delia Grace說,對于一個人來說,可以有多種感染途徑hf=.i^z9cT23-G@ZPga0。可能最常見的就是病從口入,其他傳播途徑包括與動物直接接觸,一些疾病還能通過水或空氣傳播PNXfVM#JC#n

CdN8@9Mjv9Vv=WWz~[9C

DELIA GRACE: "Diseases like avian influenza or mad cow disease have actually killed very few people. But they are of interest because some of them have the potential to kill a lot of people -- diseases like the Spanish flu after the First World War or HIV/AIDS, both of which were originally zoonoses."
DELIA GRACE: “死于諸如禽流感和瘋牛病之類疾病的人確實很少,但值得關注是因為它們有害死很多人的潛能,諸如一戰后的西班牙流感和艾滋病之類的疾病最初都是人畜共患病WPd6x=;Ea.Nb)|qtF;jX。”

@cUS7_H|nzg86_

Delia Grace is the lead author of a new report called "Mapping of Poverty and Likely Zoonoses Hotspots." She points out that poverty and disease are closely linked, so preventing the transmission of animal diseases could help reduce poverty.
Delia Grace是最新一份名為“貧窮地圖和可能的人畜共患病熱點”的報告的主要執筆,她指出,貧困和疾病密切相關,所以預防動物疾病的傳播可以減少貧困0.9fl|bj4U

e*cN~N.)qybGQ

The report, for Britain's Department for International Development, lists places where the diseases are most common. The report lists places where a disease has existed for a long time, a so-called endemic zoonosis, as well as places with new threats.
英國國際發展部的這份報告列出了這些疾病最常見的分布地,列出了流行的人畜共患病持續最長的地點,以及有新疾病出現的地區&b54W+LiWWHMx!xgMh2~

4.g,ge-gM6HxKi

DELIA GRACE: "So in terms of the hotspots of the zoonosis which are there all the time -- not the new zoonosis, but what we call the endemic zoonosis -- we identified three countries which bear the greatest burden of these diseases. And those are India, Ethiopia and Nigeria. But in terms of the new diseases -- the diseases which haven't been there, but are emerging -- the hotspots are very different. They appear to be western United States and western Europe."
DELIA GRACE: “因此,就一直有人畜共患病的熱點地區來說,我不是指新的人畜共患病,而是所謂的流行性人畜共患病,我們識別出遭受這類疾病負擔最重的國家_j%hMnTXz!VA.xc|,ti3。這些國家包括印度、埃塞俄比亞和尼日利亞Jv0DJY=PyNA6s*z*h。但就那些尚未出現但會出現的新疾病而言,熱點地區很不一樣了lg4+Piuh1YU。這些地區應該是美國西部和西歐#[#tTqi&gF@Bb~b1S。”

h2L-F+KRTvJM44ydX|

Delia Grace says things could get worse in the coming years as meat production increases to feed a growing world population. High production farms often raise animals close together. Crowding can allow diseases to spread quickly. Another concern is the use of antibiotics in food animals, not only to prevent and treat diseases but to increase growth.
Delia Grace說,未來幾年間,為了養活增長的人口而進行的大規模肉類生產,情況會因此惡化Mj(P]OOwG#v*&1_|@fx。高產的農場通常會集中飼養動物,擁擠的環境會使疾病快速蔓延@PfT]nzdsv)|PKc3。另一個擔心是飼養動物所用的抗生素,用抗生素不僅是為了預防和治療疾病,還是為了增產6@M%jn2=;z,DnmQGK

z59B~%kn0fL

The report says an "incentive-based" system to encourage safer methods of raising animals could be more effective than increasing food inspections. For example, small farmers could receive training and other help that would lead to official certification that their products are safe.
報告稱,“基于獎勵”的系統可以鼓勵用更安全的方法來飼養動物,這比增加食物檢測更有效E]^sCMuf1.yzYM(TBNU。比如,小農場可接受培訓等幫助,這樣可以保證產品安全,通過官方驗證;aLJMh*_#Mts)uMH

&6!LAe#WL+

wO]xX[Ta@^1aU5UAtaR=kHB5JxVfeI+B,jH7u~=o596h6

重點單詞   查看全部解釋    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預知,預言,預報,預測

聯想記憶
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
panorama [.pænə'rɑ:mə]

想一想再看

n. 全景,全景畫,全景照片,概觀,一連串景象或事物

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
?

關鍵字: 每日 視頻 新聞

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 古天乐电影全部作品免费观看| 尹馨演过的三部电影| 老阿姨视频| 电影《kiskisan》在线观看| 太太的情人 电影| 邓为个人简历| 四查四看自我剖析材料| 草逼操| 安微地图| 影库影片| 欧布奥特曼普通话版| 天赐的声音在哪个平台播出| 爱奴 电影| 唐安| 代高政最新短剧| 哈基米| 有关动物的成语| 749局演员表| 零下的风 完整版| 八角笼中电影| 三上数学思维导图简单又漂亮| 我记得你| 我等伊人来简谱| 打男生军人光屁股的网站视频| 男骑女| 贝蒂的启蒙| 西班牙女郎| 孔大山| 诈欺游戏电影| 吾凰在上动漫在线观看免费| 女子露胸| 闪电11人| 地火电视剧38集| 天下第一楼演员表全部| 贪玩的小水滴300字作文| 菲律宾电影泡沫| 李顺大造屋| 国产电影网站| 爱她和我们的爱 电视剧| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 | 扭曲的欲望|