A: 大家好! 我是楊琳, 歡迎來(lái)到這期的美語(yǔ)訓(xùn)練班!
B: 大家好,我是Kat! 今天的節(jié)目中,我們要去看看如何求職寫(xiě)簡(jiǎn)歷,聊聊三振出局 ,要去參加一次銷售人員的頭腦風(fēng)暴,還要告訴大家怎么用美語(yǔ)說(shuō)“美容覺(jué)”。
A: 不錯(cuò)嘛,Kat! 中文有進(jìn)步哦!
B: 嘿嘿,謝謝!其實(shí)我發(fā)現(xiàn)學(xué)語(yǔ)言,最好的就是多聽(tīng)多練,比如學(xué)英語(yǔ)吧,就該多聽(tīng)聽(tīng)我們的美語(yǔ)訓(xùn)練班……
A: 呀,節(jié)目一開(kāi)始你就做上廣告了?
B: Woops! 你怎么不配合我呀!Alright, time for the real class! Let's go to our first episode─learn a word!
Learn A Word catch-22
今天我們要學(xué)的詞是catch-22. Catch is spelled c-a-t-c-h. Catch-22 就是"catch"這個(gè)詞后面加上阿拉伯?dāng)?shù)字22,意思是無(wú)法解決的難題,左右為難的局面。剛畢業(yè)的大學(xué)生不好找工作,The college graduates find themselves in a typical catch-22 situation where employers won't hire them because they lack experience, but without that first job they can't get experience. 大學(xué)畢業(yè)生面臨的就是這種無(wú)法擺脫的困境: 雇主都不愿意雇缺乏工作經(jīng)驗(yàn)的新人,可是找不到第一份工作,經(jīng)驗(yàn)就無(wú)從談起。在城市發(fā)展中,常會(huì)出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象: Retailers are hesitant to invest in areas where there aren't sufficient consumers, but many people also don't want to move to areas where retailers are not easily accessible. That's the catch-22 of urban development. 零售商不愿意去消費(fèi)者少的地方投資,大家又不愿意搬到買東西不方便的地方去。這就是城市發(fā)展的一個(gè)兩難困境。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是catch-22, catch-22, catch-22.
A: 我真有同感!Fresh college graduates often face a common catch-22. 公司都要有經(jīng)驗(yàn)的人,可是沒(méi)有第一份工作,經(jīng)驗(yàn)又從哪里來(lái)呢?
B: That's why a lot of people get part time jobs while attending college- working part-time helps pay for tuition and you can get some real world experience.
A: 嗯,大學(xué)出去打工確實(shí)不錯(cuò)!我當(dāng)時(shí)上大學(xué)光學(xué)習(xí)了,沒(méi)出去好好積攢經(jīng)驗(yàn),所以找工作的時(shí)候, I got stuck in the same catch-22 situation! This episode hits close to home!
B: But it turned out fine in the end! 你看,你現(xiàn)在不是有幸和著名節(jié)目主持人──我── 一起主持節(jié)目嗎?
A: 呃。好吧,著名節(jié)目主持人。不過(guò)大家可能還不知道我剛才說(shuō)的"close to home"是什么意思,今天的words and idioms, 我們就來(lái)學(xué)學(xué)這個(gè)短語(yǔ)的用法!