A:大家好! Welcome to American English Mosaic! 我是楊琳!
B:我是Kat! 楊琳,趕快來說說咱們今天都要學些什么!
A:沒問題!今天,咱們要去看看養寵物需要做什么準備,去八卦一下同事的表白結果,學學怎么抱怨生活一成不變,還要告訴大家用美語怎么說“啤酒肚”和“山寨”。
B:山寨?這是什么意思?咱們是要去山里旅游嗎?
A:哈哈哈,不是不是!等會聽了節目你就明白了!咱們先趕快來進入第一個單元,Learn a Word!
Learn A Word
今天我們要學的詞是reap. Reap is spelled r-e-a-p, reap. Reap 動詞,是收獲,獲得的意思。白宮最近公布了美國總統奧巴馬夫婦今年支付的聯邦個人所得稅稅額。奧巴馬夫婦兩人2011年的收入比2010年減少了一百萬美元,因為 In 2010, the president reaped greater profits from sales of his best-selling books. 2010年時,奧巴馬從他的暢銷書銷售中賺了很多錢。美國政府對蘋果公司和五個電子書發行公司提起反壟斷訴訟,Market observers say America's largest bookseller Amazon will reap benefit from the suit.市場觀察人士說,美國最大的書商亞馬遜網站將從這場官司中漁翁得利。好的,今天我們學習的詞是 reap, reap, reap.
A:Maybe I should write a book, then I can reap the profit of my book sales! 要是我也寫本書,是不是也能賺很多錢呀!
B:But what are you going to write about? Our lives are not as exciting as Obama's...
A:哎,也是! 有時候我真覺得,上班下班吃飯睡覺,每天生活好無聊啊!一成不變的! 要我說,咱們都應該放個大假,出去旅游!
B:I love traveling! We should definitely start by planning something this weekend! 你剛才說到一成不變,在今天的Popular American里就說到了這個詞兒! 咱們一起來聽一聽!