日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語訓練班 > 正文

美語訓練班第45課:"道聽途說"用英語怎么說?

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

Popular American Back on your feet, B.O. (bee-oh)

現在播送《流行美語》 李華前陣子傷到左手,最近剛剛康復。今天Larry到醫院來看李華。李華會學到兩個常用語:back on your feet 和B.O.。

LL: Li Hua, are you feeling better now?

LH: 嗯。你看,我現在都能搬東西了呢!

LL: Whoa, be careful! But hey, it looks like you're back on your feet again!

LH: Back on my feet? 我腳沒有受傷啦,只有手而已。

LL: No, that's not what I meant. To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness.

LH: 啊,你說 I am back on my feet 是指我手臂養好了,恢復了,是嗎?

LL: Yes. I understand why you would think I was talking about your feet, though. A sick person is usually in bed all day. Therefore, when we say that a person is back on their feet, that means they can get off the sick bed and walk around feeling healthy.

LH: 喔。原來 to be back on your feet 是說一個病人已經不用再整天躺在病床上,可以自由走動的意思。

LL: That's right. Can you give me an example?

LH: 好啊。Larry, I really hope you get back on your feet soon.

LL: You...you hope that I will get well soon? But I'm not even sick...

LH: 可是你臉色好差喔。

LL: That's not true. Ohhh..ughhh...what is that smell??

LH: 咦?有不好聞的味道嗎?在哪里?

LL: Li Hua! You didn't shower the whole time you were in the hospital did you? I can smell your B.O.

LH: B.O.? 你在說什么啊?我可是天天洗澡呢!

LL: But that smell...B.O. is body odor. I don't think you showered, Li Hua.

LH: 你說我有體臭?!怎么可能呢?我真的每天都清洗呢。

LL: Then what's that smell??

LH: 我真的不知道你在說什么。難道……

LL: See?! You didn't shower!

LH: 如果不是我的話,那一定是你!

LL: It cannot be me. I shower everyday and I put on cologne this morning. Li Hua, maybe you're not back on your feet yet. You can't even remember if you showered or not.

LH: 怎么這樣說。我只不過是手骨折,記性并沒有變差啊。And no, I do not have B.O.

LL: Fine then. But hey, you've learned two slang expressions today! Back on your feet and B.O. do you know how to use each?

LH: 嗯。B.O. 就是體臭的意思。For example: Larry had such horrible B.O. that I almost passed out. Larry 的體臭難聞到我差點昏過去。

LL: I do not have horrible B.O.! You were the one who smelled like—

LH: 舉個例子嘛,干嘛那么認真。那么 back on your feet 是康復的意思。我可以說,My hand is back on my feet, 我都康復了。

LL: You used B.O. correctly. But the phrase, back on your feet, refers to a person. You cannot say your hand is back on its feet. Instead you should say that you, the person, are back on your feet.

LH: 喔。To be back on your feet 是形容康復的人,而不是形容受傷的部位。所以我得說,I am back on my feet.

LL: That's right. But oh, that smell! It's okay, Li Hua. You can tell me if you didn't shower in a while. I understand. I won't mind.

LH: 可是真的不是我的 B.O. 啊。啊!我知道了!一定是這個!

(Li Hua holds out a bag of food.)

LL: Oh my goodness! What is that?

LH: 這是臭豆腐!其實很好吃的,而且又香。你是因為沒吃過所以不習慣它的味道。

LL: Stinky tofu? Why do you have stinky tofu?

LH: 喔。剛才爸媽來過了。知道我很愛吃臭豆腐,就帶來給我吃的啊。來,你也嘗一塊。

LL: Phew! Thanks but no thanks. I don't want to make people think I have terrible B.O. But hey, I'm sure glad to see that you are back on your feet!

今天李華從 Larry 那兒學到兩個常用語,一個是 back on your feet, 表示一個人“恢復健康”;另一個是 B.O., 也就是“體臭”的意思。這次《流行美語》播送完了,謝謝收聽,下次節目再見。

A: 哦!原來 back on your feet 就是恢復健康的意思! Yao Ming is 100% back on his feet after his retirement from the NBA.

B: That's great! I bet a lot of athletes have to retire early because of health problems and injuries.

A: That's true! 不過還是希望我的偶像林書豪不要受傷!

B: Haha. Rumor has it that Jeremy Lin has a girlfriend.

A: What?!! 你聽誰說的!一定是在造謠!

B: Well, I'm not sure if it's a rumor or not. But you know, there will always be gossip around a popular public figure like him!

A: 在今天的美語怎么說里,我們就來看看傳謠言用美語怎么說!

重點單詞   查看全部解釋    
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 準學士學位獲得

聯想記憶
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
individuality [individʒu'æliti]

想一想再看

n. 個性,人格,特征

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
carve [kɑ:v]

想一想再看

v. 雕刻,切割

 
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起樂趣的,娛樂性的,令人愉快的 n. 招待,

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绅士联盟| 青山知可子全部电影| 高等学校毕业生登记表自我鉴定怎么写| 欠条怎么写才有法律效果| 十三刺客| 讯息 电影| 母亲电影韩国完整版免费观看| 退社申请书800字| 日本尻逼| 吃什么皮肤白的最快| 燕子门| cctv16节目表今天内容| 新女婿时代电视剧免费观看| 世界上最有杀气的国歌| 赵冬苓代表作品有哪些| 皮囊之下| 远景山谷1981原版| 姐妹微电影| 美女被吃| 小黑电影| 天津电视台体育频道节目单| yy五项滚刀骂人套词| 朱莉娅·奥蒙德| 任港秀| 电影《真爱》完整播放| 绝对权力全集免费观看| 草逼的视频| 《米小圈上学记》电视剧| 通天长老 电影| 电子版租房合同免费下载| 影片 - theav| 超英| 《剪窗花》童谣| winnie| 王茜华泳装照片高清| 水浒传老版83全集免费下载| 黄视频免费观看网站| 同志电影副歌1080p| 周星驰的全部电影免费观看| 仓皇一夜| 任嘉伦|