Put It Behind You:
忘了吧;忘掉
Forgive. let it go. put it behind you
and see how much better you will feel.
寬恕,不再計(jì)較,埋葬過去,看看你的心情
是否豁然開朗了許多。
move on:
往前走,前進(jìn);出發(fā),離開
And we all have to move on.
而我們的生活還在繼續(xù)。
fresh start: 重新開始
You have a fresh start.
你擁有一個(gè)嶄新的開始。
let it go: 任它去,放下
When it is about to withdraw, then we let it go from the pool .
等到它需要撤退的時(shí)候,我們?cè)侔阉鼜某刈永锓懦鋈プ屗摺?/span>
adventure:
n. 冒險(xiǎn);冒險(xiǎn)精神;投機(jī)活動(dòng)
vt. 冒險(xiǎn);大膽說出
vi. 冒險(xiǎn)
[ 過去式adventured 過去分詞adventured 現(xiàn)在分詞adventuring ]
The children were charmed by the sailor's tales of adventure.
孩子們聽這位水手的冒險(xiǎn)故事聽得入了迷。
start over: 重新開始
What can you do to start over today?
今天你要重新開始能做些什么呢?
劇情簡(jiǎn)介:
暑假到來了,我們可愛的少女麗茲·麥戈瑞和幾個(gè)同伴戈多、凱特和伊桑打點(diǎn)行裝來到意大利開始了一段激動(dòng)人心的
夏日之旅。一次偶然中,麗茲被錯(cuò)當(dāng)成意大利當(dāng)紅的明星伊莎貝拉,并迷上了伊莎貝拉的前男友、英俊的帥哥歌星保
羅,麗茲的生活因此而發(fā)生了天翻地覆的變化。從一個(gè)懵懵懂懂的少女迅速的“進(jìn)化”成魅力四射的明星,而她周圍
的人也不由自主地被扯了進(jìn)來,麗茲的爸爸媽媽得知女兒的奇遇后火速趕往意大利;戈多開始意識(shí)到自己對(duì)麗茲的真
實(shí)情感,而麗茲也從這一連串旋風(fēng)般的事件中了解了明星光環(huán)背后的壓力與代價(jià),體會(huì)到友誼的真正含義。
考考你:
等到它需要撤退的時(shí)候,我們?cè)侔阉鼜某刈永锓懦鋈プ屗摺?/span>
今天你要重新開始能做些什么呢?
答案下期公布
上期答案:
His article was brief and forceful.
The general was relieved of his office as a supreme commander.