lied:
n. 德國抒情歌曲,浪漫曲
v. 撒謊(lie的過去式)
The witness lied to the court.
那個證人對法庭撒謊。
work on:
影響,對…起作用;繼續工作;從事于…;設法說服
He is the only one qualified to work on his code.
他是唯一那個有資格改動他自己代碼的人。
costume:
n. 服裝,裝束;戲裝,劇裝
vt. 給…穿上服裝
[ 過去式costumed 過去分詞costumed 現在分詞costuming ]
The advertisements of costume in Paris broadened his outlook.
巴黎的服裝廣告使他大開眼界。
dress up: v. 打扮,裝飾;穿上盛裝
Why don't you dress up for the party?
你去參加聚會為什么不打扮一下呢?
beg for: 乞求
Those words bring nothing but pain and yet we beg for it.
這些話除了傷痛什么也不能帶來而我們卻乞求它。
hard-core:
adj. 中堅的;頑固不化的;赤裸裸描寫性行為的
n. 核心成員;鐵桿分子
This is the logic of the hard-core trader and momentum investor.
這就是中堅交易員和動量投資者的邏輯。
unfortunately: adv. 不幸地
Unfortunately, I was one of them.
不幸的是,我就是其中之一。
劇情百科
《賤女孩》(Mean Girls)是一部2004年的電影,由蒂娜·菲(Tina Fey)編劇、馬克·華特斯(Mark Waters)執導。
本片改編自蘿瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰寫的非虛構小說《女王蜂與跟屁蟲》(Queen Bees and Wannabes),
該書描述高中女生的社交小團體,以及對于這些女生的影響。
考考你 :
巴黎的服裝廣告使他大開眼界。
不幸的是,我就是其中之一。
答案下期公布
上期答案 :
It astonished her that he was able to survive.
But when you are doing it you must follow instinct.