This is ass, you guys.
你們可真是大傻瓜
It's been a month, and all we've done is make Regina's face smell like a foot.
一個月了,我們所做的就是 讓莉賈娜的臉,聞起來像腳掌的味道
I've been really busy with choir.
我在唱詩班真得很忙
We gotta crack Gretchen Wieners.
我們必須擊破格雷琴·維納斯
We crack Gretchen, and then we crack the lock
擊破格雷琴后,我們再去擊破
on Regina's whole dirty history.
莉賈娜所有的不恥行徑
- Say "crack" again. - Crack.
- 再說一次“擊破”呢 - 擊破
- All right, let's reconvene tonight. - I can't.
- 好了,我們晚上在碰面吧 - 我不能來
I have to go to Regina's to practice for the talent show.
我得去莉賈娜家,為演唱會做排練
We're doing a dance to this song...
- 我們要為一首歌配舞...
- Jingle Bell Rock. - Jingle Bell Rock.
- 《圣誕鈴聲響》
You guys know that song?
你們知道這支歌?
Everybody in the English-speaking world knows that song.
英語母語國家的人都知道這支歌
They do it every year.
每年都要唱
Well, I have to learn it.
呃,我要去學會
Go.
快走
- Hey. - Why were you talking to Janis Ian?
- 嗨 - 你怎么在和詹妮絲·伊恩說話?
I don't know. I mean, she's so weird.
我不知道啊,我是說,她很奇怪
She just, you know, came up to me and started talking to me about crack.
她走上來就開始和我說什么“擊破”之類的話
She's so pathetic.
她真悲慘
Let me tell you something about Janis Ian.
我給你講講詹妮絲·伊恩的事吧
We were best friends in middle school.
我們中學時是最好的朋友
I know, right? It's so embarrassing.
我知道的,對吧?
I don't even... Whatever.
很尷尬,我甚至不...不論什么
So then in eighth grade, I started going out with my first boyfriend, Kyle,
之后八年級時,我開始和第一任男友出去
who was totally gorgeous, but then he moved to Indiana.
凱爾,他絕對帥氣,但之后他去了印第安納
And Janis was, like, weirdly jealous of him.
而詹妮絲呢,很奇怪,好像在妒嫉他