妙語佳句:
break out of:擺脫
Several prisoners broke out of the jail.
有幾名囚犯越獄了。
boring routine:無聊的生活
You just need to break out of that boring routine.
你只需改變一成不變的無聊生活。
make up:編造
on the fire:<美俚>尚未決定的, 在考慮中<美俚>
up and down:上上下下
She paraded up and down in her new hat.
她戴著新帽子在人前走來走去。
on one's shoulder:...的肩膀
She nestled her head on his shoulder.
她將頭依偎在他的肩上。
妙語:
I see your problem. 我了解你的問題 。
劇情百科常識:
按說,這樣的幸福生活正是許多野生動物向往和追求的。可是,馬蒂卻偏偏覺得這一切根本不值得留戀,他一直渴望回到老祖先們出生、成長的野生世界。在四只神秘企鵝的教唆下,馬蒂開始萌生去意。于是,在企鵝們的幫助下,馬蒂悄然逃離動物園,一舉踏上探索野生世界的征程。馬蒂失蹤了!剩下的亞歷克斯、梅爾曼和格洛麗亞心急如焚,決定不惜一切代價找到馬蒂。三個伙伴也跟著逃出了從未離開過的動物園。搭上地鐵,經過中轉站,他們終于在終點站找到了馬蒂。但是不久它們就被紐約的警察用麻醉槍打暈了。馬蒂的行為喚醒了人們的思考,人們覺得應該讓這些動物回歸自然,于是引發了市民大面積的抗議,最后中央公園決定將它們送回非洲。而它們醒來之后,發現已經關在一個木箱子里了,他們正在踏上回非洲的路途之上。
輪船一路風浪顛簸,令關在箱子里的四只嬌生慣養的園中動物叫苦不迭。天降神兵!早有預謀的四只企鵝迅速打翻船員、敲暈船長。而那四位因為起了一些小小的爭議,使得四個箱子全部掉入大海之中,順著洋流他們飄到的馬達加斯加島。從小到大都有人類的照顧,可是現在他們該如何應付野外生存的新挑戰呢?如何親身體驗“野生世界才是真正的叢林”這句話的含義呢?
考考你:
你只是需要從那乏味的日常生活中解脫。
現編現演 。
上期答案:
Do not interrupt me when I'm daydreaming!
Please hop on top of my sterilized examination table, if you may.