妙語佳句:
have a crush on sb:愛著, 迷戀某人
I used to have a crush on her.
我過去曾經愛上了她。
lost in love :墜入情網
She is lost in love with him.
她沉迷于對他的愛。
stare at:凝視
He stares at the beggar with sympathy.
他同情地凝視著那個乞丐。
sneak off:偷偷溜出去
The cat ate the food and sneaked off.
貓吃完食物就偷偷跑了。
He's got a big crush on you.他非常迷戀你。
The apple doesn't fall far from the tree.所謂上梁不正下梁歪。
劇情百科常識:
與瑪德琳·卡羅爾相比,來自澳大利亞的卡蘭·麥克奧利菲這算是才剛剛在演藝圈揚帆起航,他于2007年開始了自己的演藝之路,但是成長速度卻非常快。 在2010年、2011年均有擔當主角的影片上映,可謂童星中非常引人注目的新人。而《怦然心動》也是他在美國的首部劇情長片,因此他表示,整個過程他都充滿好奇,感受到了拍一部長片整個過程的有趣,同時還需要在口音上有些美國味兒。羅伯·萊納的幽默給卡蘭·麥克奧利菲留下的印象尤其深刻,在他看來,導演并沒有刻意的教他們怎么演,而是給他們更大的空間去表演。
考考你:
布萊斯·洛斯奇才沒有迷戀我。
我告訴你,這男孩已經墜入情網了。
上期答案:http://www.ccdyzl.cn/menu/201207/190113.shtml
I wasn't too thrilled about dinner with the Loskis...
At school the next day, I couldn't seem to concentrate.