日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日新聞(視頻版):男子攀入虎園被咬死

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
nGT2=DisFqkj
【Pressure in Europe Builds for Banking Reform】

c|zNg(k&binZe

視頻下載(點擊右鍵另存為)

B8f2O.4dShUP+

TEXT:This is the VOA Special English Economics Report.

gn-skt|BhgntzL9N]

這里是美國之音慢速英語經濟報道_&Gc@o9ou+fm

V7Mp7PCY*du~%K5Z

Pressure for financial reform is building in Europe. This week the financial services company Moody’s Investors Service reduced Spain’s credit rating. The rating was cut from A3 to baa3. That means that Moody’s judges the credit risk of Spanish debt has moved from very low to moderate.
歐洲金融改革的壓力在增加,本周金融公司穆迪投資者服務公司降低了西班牙的信用評級zOSVDB#sYw2vEY。從A3降低到baa3,這意味著穆迪認為西班牙的信用風險從極低變為中等yr,rdED|#LldFAz|[5

o9(Zq54UDP#8Gt@N=9T

The company said it acted because Spain is borrowing about one hundred twenty-five billion dollars in rescue loans for its banks.
該公司說,之所以如此,是因為西班牙為其銀行借入了近1250億美元的援助貸款MH6w)##[fnP=W|+5

KyyY@eJsiokHx0nX

Debt markets punished Spain by pushing up the interest rate on its long-term debt to about six point eight percent. That increases Spain’s borrowing costs and hurts its already troubled economy. Spain was not the only country to get downgraded by Moody’s. Cyprus got the same treatment.
債務市場對西班牙的懲罰,是將其長期債務的利率提高到約6.8%,這就增加了西班牙的借貸成本,影響已經處于困境的經濟yH7h0rvO@%K。西班牙不是被穆迪降級的唯一國家,塞浦路斯也受到同樣對待)elwkRm5AdjY@eBY9

rxS|g~CKI7F

On Wednesday, American Treasury Secretary Tim Geithner spoke at the Council on Foreign Relations in Washington. He said the increase in borrowing costs for European countries like Spain means European officials must move quickly to avoid growing costs.
周三,美國財長蓋特納在華盛頓外交關系委員會上發表講話)G4=Ycn0~6-qY#F。他說,西班牙等歐洲國家借貸成本的增加,意味著歐洲官員必須快速行動起來避免成本繼續增加g~RC%9P5*y

Z7hdF||TFo_%JAhSX

TIM GEITHNER: “If you wait to move in these things and you let the market get ahead of you, then you increase the costs of the solution and you make it harder to get there--you get too much momentum—it’s very costly. Once you decide, there’s no argument for doing it slowly.”
蓋特納:“如果只是等待,那么市場就會搶先一步,那么就增加了解決問題的成本,解決就更難了,成本增加的勢頭就更強pcr%3(*;M1lV。一旦下定決心,就沒有放慢之說qP86zN6PtX9e&XiTbB。”

*5tF2KlEa%KQBpXTDiPz

Germany, Europe’s largest economy, has been pushing for economic reform in the seventeen countries using the euro. But German Chancellor Angela Merkel has argued that her country is unwilling to put money at risk unless banking reform is enacted throughout the Eurozone. She warned this week that Germany’s economic power was not unlimited.
作為歐洲最大經濟體的德國一直推動17個歐元使用國進行經濟改革,但德國總理默克爾說,德國不愿把資金置于風險中,除非在整個歐元區進行銀行改革o@#rQRpjRK=y[KF|192Q。本周她警告說,德國的經濟實力并非無限的YYQLC(kNpj_94kZ

bY%|nld|,0#4Cp53KId

Earlier this month, the European Commission proposed steps toward a common banking policy. The proposals include empowering nations to intervene when their banks are in trouble. But proposed changes may also bar support for failing banks.
本月初,歐洲委員會就建立共同的銀行政策提出了系列步驟,提議包括,當銀行陷入困境時,給予這些國家以干涉的權力J.s0-~1Fm|Fv,b*X)。但還提議禁止向瀕臨破產的銀行提供援助orsJ=S@(!&9GHRF

0#&yHF_ZasRm7C

Some European leaders are pressing for an expanded European bailout fund. Germany has resisted providing new financial resources. But details of any deal with big European economies have yet to be decided.
一些歐洲領導人要求擴大歐洲援助基金,德國反對提供新的財政資源!zQ@-+YAoXLcABQY#,n。但與歐洲大經濟體的協議的細節尚未確定R7Ny+W=AtBqb]|+&[S

tXwpWF0Z,y%2

Europe’s financial crisis is likely to be the main issue at the G-20 economic meeting in Mexico next week. Secretary Geithner is looking forward to the conference.
歐洲財政危機可能是下周墨西哥G20經濟會議的主要議題,財長蓋特納將出席會議fv(r^p;K0|(*O

teuC,h]FW%k*c_0iusM9

TIMOTHY GEITHNER: “you know, the world is waiting for them, they have a -- they have a big incentive to add as much clarity to those plans as early as they can.”
蓋特納:“要知道,全世界正期待著,他們希望盡早使這些計劃有明確的動機B3*d;oHzOSqLMcBkzQPn。”

_%k2KiAukzYy%gx29_

BN|2W_)KG%2JSeH|V|Ku_dL66VnA5)I@!s4#_mx^oDHL+LBBuj

重點單詞   查看全部解釋    
enclosure [in'kləuʒə]

想一想再看

n. 附件,圍墻,圍繞

聯想記憶
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好閑者,嗡嗡聲,無人駕駛飛機(或艇等),

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,聲稱,預示
vi. 作播音

聯想記憶
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆發,激增

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 國庫,寶庫 (大寫)財政部,國債

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術
n. 買賣贓物的人<

 
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定論

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老江湖| 局外人电影| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 基础设施建设产业市场| 性色视频在线| 中诺矫平机| 风霜踩泥| r1se成员| 挨打的作文| 456电影在线| 咖啡王子一号店| 国产老阿姨| 同字异音联| 视频999| 风雨丽人 电视剧| 尹海英| 溜冰圆舞曲音乐教案| 郑艳丽三级| 梁美京| 托比·斯蒂芬斯| 50字精美优秀教师个人简介| busty buffy| 釜山国际电影节| 西藏秘密演员表全部| 李洋演员个人简介图片| 美国电影golddiggers| 定坤| 云上的宝石| 戴安·梅尔| 步步惊心剧照| 小虎队《爱》歌词| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水 | 四川地图旅游地图| 福圆美里| 数字记忆法编码100| christie stevens| 粉嫩在线| 牵牛花的生长变化记录| 红色诗集诗配画竖版| 帕罗| 电车悖论完美答案|