【精彩回顧】》》》---今日心情:
--科學家發現新粒子可能為希格斯玻色子
--吉尼斯世界紀錄世界上最大的鱷魚
--福布斯評片酬最高男演員 湯姆克魯斯位列榜首
1【Protests outside of Egyptian parliament】埃及國會外抗議不斷
TEXT:Protests outside the Egyptian parliament in Cairo. Many are supporters of President Mohamed Mursi - who angered the Egyptian military by reversing its decision to dissolve the assembly. Protester Mahmoud Bayoumi Heikal saying (Arabic): "Thirty million Egyptians elected this parliament. Thirteen million elected the president. I want to say that all of us as judges, consultants, the Ministry of the Interior, the military, the people, the poor, orphans, navy and everyone else are all in the same boat. If this ship survives, we all survive; and if it sinks, we all sink." The parliament, which was elected in November, is dominated by members of the Muslim Brotherhood. Traveling In Vietnam, U.S. Secretary of State Hillary Clinton weighed in. SOUNDBITE: United States Secretary of State Hillary Clinton saying: "We strongly urge dialogue and a concerted effort on the part of all to try to deal with the problems that are understandable, but have to be resolved in order to avoid any kind of difficulties that could derail the transition that is going on." The army acted on a ruling issued days before the election calling for the body to dismantled --- a move some see are characterizing as a power grab. Deborah Gembara, Reuters
參考譯文:在開羅埃及議會外抗議不斷 。其中許多是總統穆罕默德穆爾西的支持者,他們激怒了埃及軍隊改變其決定轉而驅散此次集會 。反抗者Mahmoud Bayoumi Heikal說:“三千萬埃及人參加本次議會 。一千三百萬參加總統選舉 。我想說的是,我們所有的評委,顧問,內務部,軍隊,人民,窮人,孤兒,海軍以及其他任何人都在同一條船上 。我們都是同一根繩子上的螞蚱 。”去年十一月份選舉出來的議會,是由穆斯林兄弟會的成員掌控 。美國國務卿希拉里正在越南訪問,她說:“我們強烈要求對話,通過共同努力來應對合理的問題,但問題的解決要避免任何脫離交接的困難 。”軍隊按照選舉前幾天的規定行事,呼吁組織解體---此舉被描述為一場權利之爭 。
2【Mexican police convoy attacked】墨西哥警方遭襲擊
TEXT:Officers at the scene of a deadly ambush on a police convoy in Mexico's Sinaloa state. Bullet holes in the windshield of one of the vehicles. Local authorities say seven police officers, and four attackers were killed in the shootout. The brazen attack resembled assaults carried out by drug cartels in the region. Sinaloa's governor says he thinks the ambush was an act of revenge following recent law enforcement successes against local cartels. Governor Mario Lopez Valdez. SOUNDBITE: Sinaloa's Governor Mario Lopez Valdez saying (Spanish): "We have affected them (organized gangs) and their mobility, arrested many criminals, and made great seizures so they feel affected. This aggression is a reaction against our police." Local cartels are in a fierce and violent fight for control of billion-dollar drug trafficking routes to the United States. Deborah Gembara, Reuters.
參考譯文:在墨西哥Sinaloa州警車對遭到致命伏擊,警官正在現場 。子彈穿透了一輛汽車的擋風玻璃 。當地警方稱七名警察以及四名襲擊者在交戰中傷亡 。此次令人發指的襲擊可能是由當地的販毒團體所為 。Sinaloa市長稱,他認為此次伏擊事件是繼最近依法成功打擊當地販毒集團后的一次報復行為 。他說:“我們已經影響到了這個組織團伙以及他們的流動,逮捕了很多罪犯,進行了大范圍查封,所以他們感覺受到影響了 。這此襲擊是對我方警察的報復 。”當地犯罪集團正在為一條十億美元的毒品走私路線進行激烈和暴力的爭斗 。
3【Hitting the bottle sounds good】敲打瓶子也能發出美妙的音樂
TEXT:Hitting the bottle has never sounded this good, as these five German musicians demonstrate. The band called GlasBlasSing'-Quintett solely uses old bottles to make music - turning an age-old Mozart tune into a new visual and musical experience. And it's a matter of synchronization says band member Peter. Peter, member of GlasBlasSing'-Quintett, saying (German) "All of us are one instrument, meaning we have to focus on that interaction more. And once all play together it really has to groove for it to sound right." The group started performing in 2003 and found gold in empty bottles says another member Fritze. SOUNDBITE: Fritze, member of GlasBlasSing'-Quintett, saying ( German) "We can live off it, not from the bottle deposit, but from the entrance fee people pay to see us in the theater." Today they perform in Germany, Austria and Switzerland. And although a bottle is indeed all they need to make music - it also adds to the fun. Those bottles don't empty by themselves after all. Elly Park, Reuters.
參考譯文:擊打瓶子從沒聽起來如此美妙,就如這五位德國音樂人所展示的 。這支名為GlasBlasSing-Quintett的樂隊僅僅使用老式的瓶子來創作音樂,將古老的莫扎特曲調變換成新視覺和音樂的感受 。樂隊成員Peter說這只是同步的問題 。Peter說:“我們所有的人只有一種樂器,這就意味著我們必須更多的專注于合作 。一旦一起演奏起來,它必須聯合起來才能聽起來好聽 。”這個樂隊始建于2003年并在空瓶中挖掘到了財富,另一名樂隊成員Fritze說 。Fritze說:“我們可以以它為生,并不是來自按瓶金,而是人們進劇場看我們表演的入場費 。”如今他們已經在德國、奧地利以及瑞士進行過演出 。盡管他們全是用瓶子來做音樂的,但這也同樣增加了樂趣 。因為那些酒瓶絕對不是自己空的 。
4【Turtle eggs crushed in Trinidad】特立尼達島海龜蛋被壓碎
TEXT:Flies swarm around dead turtle hatchlings and eggs. They were crushed by heavy machinery on a Trinidad beach. It happened when workers hired to correct erosion on the coast mistakenly removed a larger portion of the beach than planned. The remote Grande Riviere beach is a prime nesting site for many sea turtles, including the endangered leatherbacks. Conservationists have called for an investigation into the incident. Female leatherback turtles can lay up to 100 eggs at a time, but only a small percentage survive to adulthood. Sarah Charlton, Reuters.
參考譯文:在死去的小海龜和海龜蛋周圍到處都是蒼蠅 。他們在特立尼達島海灘上被重型機器壓死了 。這個事件是這樣發生的,當雇員在休整侵蝕的海岸時比預計錯誤的移除了大范圍海灘 。這個遙遠的Grande River海灘是許多海龜的筑巢地點,包括瀕臨滅絕的棱皮龜 。環保人士已經呼吁對這一事件進行調查 。雌性棱皮龜一次性產蛋可達100個,但只有一小部分能存活的成年 。