妙語佳句:
heal up:完全治愈
His wounds are healing up .
他的傷口正在痊愈。
take a bullet:中槍
You would take a bullet for her,
你愿意為她擋子彈
take full responsibility:負全責
I take full responsibility for this action.
我對這次行動負全部責任。
Look, I know heads are gonna roll for this.瞧,我知道上頭要被弄得團團轉了。
The doctor says you’ve healed up real good, Shane.醫生說你恢復得很好,雪恩。
劇情百科常識:
銀幕猛漢配上一群天真無畏的小孩子的組合已經不是第一次出現在觀眾面前了,范-迪索在本片飾演一位頂尖的美國海軍特種部隊海豹特遣隊(NavySEAL)隊員謝恩-烏爾夫,擁有過人本領的他即使在這個世界上作戰能力最強的特種部隊里也是出類拔萃。在一次事故中,一位為政府秘密工作的科學家被殘忍地殺害了,而他的家人則是下一個目標。為此,謝恩被上級指派去保護科學家的五個孩子。命令一下達,著實讓這個健壯剽悍的大男人手足無措,成天活在槍林彈雨下的他哪里懂得怎么與孩子相處?況且他們還是性情各異,各有一套“整人”本領的小毛頭,包括有些叛逆性格的佐伊(布里塔尼-斯諾),沉默寡言的塞斯(馬克斯·塞奧特),八歲的尼伽(摩根馬-約克),三歲的彼得以及更小的泰勒,光是一個就能讓謝恩七上八下了。這時,更頭痛的事情發生了,孩子的母親(菲斯-福德飾)要陪去海外處理事務,而說好的兩天旅行很快就變成了兩個星期。只剩下他和一幫難以駕馭的孩子獨守在空蕩的大房間里。從此,謝恩便開始了他漫無天日的“折磨”。
。
考考你:
但是我要你知道,我得為發生在教授身上的事情負全責。
他致力于一項用于干擾發射密碼的程序 他稱之為“幽靈”
如果不把我父親扯進來的話,我會很感激。
上期答案: http://www.ccdyzl.cn/menu/201207/189386.shtml
He’s been kidnapped by a group of Serbian rebels.
I know we’ve been up for 72 hours, but I expect perfection.
I’ll take you guys in until we hit radar range.