GoEnglish:Flight─advanced
Take a flight:Advanced
(取材于 goenglish.me)
各位聽眾,大家好!今天我們為您播出“美語三級跳”節目“坐飛機”單元的高級課程。
Professor:Todd just arrived at his parents' house in Alaska after flying there from California. He is telling his parents about what a disastrous flight he had.
Winnie:我還擔心Todd 因為去錯了候機樓趕不上飛機呢。這么說他并沒有誤機,那有什么好倒霉的呢?
Professor:Well, let's listen and find out!
Todd:I can't tell you how glad I am to be home! I had a horrible flight.
Mom:What happened? And why do you have that big stain on your shirt?
Todd:The flight attendant was reaching to serve a drink to the man sitting next to me, and suddenly the plane hit some turbulence and she spilled it all over me.
Dad:Well, did the airline company offer to pay for a new shirt?
Todd:Are you kidding me? They're too cheap even to give you peanuts now, much less a new shirt. The flight attendant gave me some soap and showed me where the lavatory was.
Winnie:哦,飛機遇到了turbulence,氣流,結果飛機一顛簸,空姐就把給別人的飲料灑到Todd的襯衫上了。
Professor:That's exactly what happened, Winnie.
Winnie:航空公司也沒賠新襯衫,給Todd一塊肥皂,把他打發到 lavatory去了?Professor Bowman, lavatory和bathroom是一回事么?
Professor:Yes, but when you're on an airplane you always call the bathroom the "lavatory."
Mom:The airline companies have gotten so cheap these days! When I was your age they gave really good service.
Dad:And can you believe that today they charge you to check your luggage? It's ridiculous!
Todd:Well that isn't even the worst part. When I got to the airport I accidentally went to the wrong terminal, so I had to run to make my flight.
Mom:Oh no! Did you make it on time?
Todd:Well, I got to the gate on time, but then the ticketing agent said that the flight had been overbooked!
Winnie:這么說,Todd一路小跑總算趕上了飛機。可是飛機 overbooked,這是什么意思?
Professor:Sometimes the airline companies sell more tickets than there are seats on the plane because they expect some people won't show up. But if everyone shows up and there aren't enough seats, you can say the flight was "overbooked."
Winnie:噢,就是航班訂位超員了!這下可糟了。
Mom:So what happened? Did they let you get on the plane?
Todd:No, the plane was already full, so they bumped me to the next flight. But that flight wasn't until the next morning, so I had to stay the night in a lousy hotel.
Dad:Wow, that sounds terrible. Did they compensate you in some way?
Todd:Well, they gave me a voucher for a free flight.
Mom:Well that's not so bad! For one night of inconvenience, you can visit anywhere you want for free.
Winnie:航空公司"bumped" Todd to the next flight,是不是安排他坐下一班飛機?
Professor:Exactly. The word "bump" is a casual way to say "move or "transfer." For example, "I was originally sitting in the economy cabin, but since I had lots of frequent flier miles the airline bumped me up to first class."
Winnie:哦,這么說Todd因禍得福,雖然被迫在一個破酒店過夜,但卻得到了一張voucher,機票代金券!
Dad:So where are you going to go with your free ticket? What about Hawaii?
Todd:No, the airline says I can only use it in the continental United States.
Mom:Well what about Florida? It's warm and sunny there too.
Todd:Actually, after this experience, I don't think I want to fly anywhere ever again.
Winnie:Professor, 機票代金券只能飛the continental United States是什么意思呢?
Professor:The continental United States are all the US states except for Alaska and Hawaii. Sometimes they are called the contiguous United States.
Winnie:哦,所以continental United States指美國大陸,是除了阿拉斯加和夏威夷以外的美國各州。那也不錯啦!
Professor:Well, apparently Todd is not interested in flying ever Winnie: 可他幾天后還要坐飛機回洛杉磯啊?看來我們只能祝他下次旅途比這次順利嘍!
B:That really was a disastrous flight! I feel much better now.
A:我們不要再幸災樂禍了。要是我遇到 overbooked plane─飛機定位超員,spend the night in a lousy hotel─不得不在一個破旅館等上一夜,然后the plane hit turbulence─飛機又遇上氣流,And someone spilled a drink all over me─別人把飲料灑我一身....天啊!我可能就要瘋了!
B:Don't be! It's not the end of the world. At least you made it home okay.
A:對,就算好事多磨吧。其實說起倒霉事兒,我覺得最糟糕的就是得病,特別是得大病。
B:That's true. Health care is expensive, so getting sick can hurt you both physically and financially.
A:對,這時候醫療保險就重要了,保什么,不保什么,直接關系到你的荷包。下面的“禮節美語”就講這個話題,我們來聽一聽!