日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(140)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Hermione Granger was shrinkingagainstthe wall opposite, looking as if she was about to faint.
赫敏格蘭杰縮在對面的墻邊,似乎隨時都有可能暈倒。
The troll was advancing on her, knocking the sinks off the walls as it went.
巨怪正在朝她逼近,它一邊走,一邊把水池撞得與墻脫開了。
Confuse it!Harry said desperately to Ron, and, seizing a tap, he threw it as hard as he could against the wall.
把它搞糊涂!哈利孤注一擲地對羅恩說,一邊抓起一個水龍頭,使勁朝墻上扔去。
The troll stopped a few feet from Hermione. It lumbered around, blinking stupidly, to see what had made the noise.
巨怪在離赫敏幾步遠的地方停住了。它笨拙地轉過身來,愚蠢地眨巴著小眼睛,想看清聲音是什么東西發出來的。
Its mean little eyes saw Harry. It hesitated, then made for him instead, lifting its club as it went.
它那丑陋的小眼睛看見了哈利。它遲疑了一下,然后便朝哈利走來,一邊舉起手里的木棍。
Oy, pea-brain!yelled Ron from the other side of the chamber, and he threw a metal pipe at it.
嘿,大笨蛋!羅恩從房間另一邊喊道,同時把一根金屬管朝巨怪扔去。
The troll didn't even seem to notice the pipe hitting its shoulder, but it heard the yell and paused again,
巨怪似乎根本沒有注意到金屬管打中了它的肩膀,但它聽見了喊聲,便又停住腳步
turning its ugly snout toward Ron instead, giving Harry time to run around it.
把丑陋的大鼻子轉向了羅恩,哈利趁此機會繞到它的身后。
Come on, run, run!Harry yelled at Hermione, trying to pull her toward the door, but she couldn't move,
過來,快跑,快跑!哈利朝赫敏喊道,想把她拉向門口,但是她動彈不得
she was still flat against the wall, her mouth open with terror.
仍然緊緊地貼在墻上,嘴巴驚恐地張得老大。
The shouting and the echoes seemed to be driving the troll berserk.
喊聲和回音似乎把巨怪逼得發狂了。
It roared again and started toward Ron, who was nearest and had no way to escape.
它又咆哮了一聲,開始向羅恩逼近。羅恩離巨怪最近,而且沒有退路。
Harry then did something that was both very brave and very stupid:
這時,哈利做了一件非常勇敢但又十分愚蠢的事:
He took a great running jump and managed to fasten his arms around the troll's neck from behind.
他猛地向前一跳,用雙臂從后面摟住了巨怪的脖子。
The troll couldn't feel Harry hanging there, but even a troll will notice if you stick a long bit of wood up its nose,
巨怪是不會感覺到哈利吊在它身上的,但如果你把一根長長的木頭插進它的鼻子,巨怪就不可能毫無感覺了。
and Harry's wand had still been in his hand when he'd jumped it had gone straight up one of the troll's nostrils.
哈利在跳起時手里拿著魔杖——它徑直插進了巨怪的一個鼻孔。
重點單詞   查看全部解釋    
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術
n. 買賣贓物的人<

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奮斗,努力,力求

 
fasten ['fæsn]

想一想再看

vt. 拴緊,使固定,系,強加于
vi. 固定

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(138) 2012-06-01
  • 賞析(139) 2012-06-04
  • 賞析(141) 2012-06-06
  • 賞析(142) 2012-06-07
  • 賞析(143) 2012-06-08
  • 上一篇:賞析(139)
    下一篇:賞析(141)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 麻友| 重回蓝色珊瑚礁| 敖丙手机壁纸| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 女攻男受调教道具| 弟子规武术健身操| 老江湖| 琉璃演员表全部演员介绍| 第一财经直播电视直播今日股市| 成龙电影大全免费功夫片| 荒笛子简谱| 陈建斌电影| 叶蓓个人资料简介| 周末的后宫| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 简谱儿歌| 美女网站在线观看| 最新作文素材| 红灯区免费在线观看| 神犬奇兵 电视剧| 等着我 综艺| 丧尸童子军| 皮皮虾影视| 麦当娜简历| 爱很简单简谱| 红海行动2在线观看| 汤唯惊艳写真集| 《火烛鬼》大结局| 娟子演的所有电视剧| 伊人1314| 关琳个人资料简介图片| 02j331| 小镇追凶电影在线观看| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 第一财经直播电视直播今日股市| 布里奇顿第四季| 单相电表接线图| 上海东方卫视节目表| 演员于晓光| 信我者无需多言,不信我者| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版|