'Forget that now,' I answered.'You can help me.Bring our dinner,but tell no one that the King is here.'
“現(xiàn)在忘了那些。”我回答,“你能幫我的忙。給我們把晚餐拿來(lái),不過(guò)別告訴任何人國(guó)王在這兒。”
She came back in a few minutes,looking very serious.
幾分鐘后她回來(lái)了,看上去非常嚴(yán)肅。
'How's your friend Johann?' I began.
“你的朋友約翰他好嗎?”我問(wèn)。
She looked surprised.'Oh,we don't see him very often now,'she answered.'He's very busy at the castle.
她看上去有點(diǎn)吃驚:“噢,我近來(lái)不常見(jiàn)到他。”她說(shuō),“他在城堡里很忙。”
''But you could get Johann to meet you tomorrow night,couldn't you?At ten o'clock,perhaps,on the road out of Zen-da.'
“可你能叫約翰明天晚上跟你見(jiàn)面,對(duì)嗎?大概晚上十點(diǎn),在曾達(dá)城外的路上。”
'Yes,sir…Yon're not going to hurt him?'
“是的,先生,你們不會(huì)傷害他吧?”
'Not if he does what I say.Go now,and say nothing about this.'
“如果他照我說(shuō)的做就不會(huì)。現(xiàn)在去吧。對(duì)這事一個(gè)字也別說(shuō)出去。”
After dinner,we left to go back to Tarlenheim House.We had almost reached it when we saw Sapt running to meet us.'Have you seen them?'he cried.
吃完晚飯,我們回到塔倫漢姆莊園。我們快到的時(shí)候,看見(jiàn)薩普特跑出來(lái)迎接我們。“你們看見(jiàn)他們了嗎?”他問(wèn)。
'Who?'I asked.
“誰(shuí)?”
'Duke Michael's men.Don't go out unless you have six men or more with you!'he said.'You know Bernenstein, one of your men?'
“邁克爾公爵的人。如果你身邊沒(méi)有六個(gè)人或更多的人,就別到外邊去!”他說(shuō):“你知道伯南斯坦吧?他也是你的人。”
'Of course,'I answered.'A good,strong man,about as tall as me.'
“當(dāng)然啦。”我回答,“他人好,又強(qiáng)壯,差不多跟我一樣高。”
'Well,they tried to kill him.He's upstairs now with a bullet in his arm.He was walking in the woods and he saw three men.Suddenly,they started shooting at him,so he began to run.
“嗯,他們想殺了他。他現(xiàn)在在樓上,胳膊上中了一槍。他在樹(shù)林散步的時(shí)候看見(jiàn)三個(gè)人,突然他們向他開(kāi)槍,他就跑。
He was lucky.They were afraid to come too near the house,so he escaped.But it was you they wanted to kill!'
他很幸運(yùn)。他們不敢太靠近這所房子,所以他僥幸逃脫了。可是他們想殺的是你!”
'Sapt,'I said,'I promise I'll do one thing for Ruritania be fore I leave it.'
“薩普特,”我說(shuō),“我保證在我離開(kāi)盧里塔尼亞之前要做一件事。”
'What's that?'asked Sapt.
“什么?”薩普特問(wèn)。
'I'll kill every one of the Six.Ruritania will be a better place without them!'
“我要干掉那六個(gè)人中的每一個(gè)。沒(méi)有了他們,盧里塔尼亞會(huì)更好!”