原文:What a mess. You rhinos have tiny brains. Did you know that?簡直一團糟,你們犀牛的腦袋實在是小,你們知道嗎?
what a mess:
1.太亂了
This is the very what a mess circumstance.
這是很糟糕的情況。
原文:No offense. You probably didn't even know what I'm talking about.我沒有惡意。也許我的話你們根本不懂
no offense
1.請勿見怪
She meant no offense by the remark.
她說那句話并無惡意。
原文:No, no, seriously, let metake care ofthis. 伙計們,說真的,我賠我賠呃。
take care of
1.照顧
Please take care of the baby for me for a while, will you?
請替我照顧一下這孩子,好嗎?
2.處理
Better devices are needed in many countries to take care of the waste from factories.
很多國家需要更先進的裝置來處理工業廢物。
原文:But don't let mehogthem allup. Here, you have some.你們可不能讓我獨享了。你們也吃點
hog up:吃光
詞匯:
definitely副詞 ad.
1.明確地;明顯地,清楚地
2.肯定地;當然
rhinos:犀牛(=rhinoceros)
dandelion蒲公英
hog:貪婪者