日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰(zhàn)口語 > Albert說英聞 > 正文

第575期:笑到停不下來!大批“TikTok難民”涌入小紅書,評論區(qū)秒變“國際瘋?cè)嗽骸薄?/h1> 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

關(guān)注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。

As American TikTok users brace for a potential ban, many have flocked to RedNote in search of a new social media home—and unexpectedly, they've found common ground with Chinese on a great many things including a shared fascination with Luigi Mangione.

Overall, the Chinese users are welcoming to the Americans, posting videos with titles like "Hello from your New Chinese spy." But they have one demand. "Americans, show me your cat." The origin of this request is uncertain, and it's not entirely clear why they want to see our feline friends, but the so-called "cat tax" has become a ubiquitous refrain in the comments, and so far, Americans have complied.

One person even seized the opportunity presented by the influx of American netizens to ask for help with their English homework in a viral post that garnered over 2,000 likes.

Some are teaching bite-sized lessons in hànzì-English shorthand, while others spin elocution lessons for their curious American counterparts.


美國TikTok用戶們正在為可能生效的禁令做準備。很多人涌進了小紅書,希望尋找到新的社交媒體家園。他們意外地發(fā)現(xiàn)與中國用戶在許多事物上有著共同點,比如都對路易吉·曼吉奧內(nèi)很著迷。

總體而言,中國用戶對新來的美國朋友們表示歡迎。他們發(fā)布了一些視頻帖子,有的標題諸如“來自中國新間諜的問候”。只不過,他們提出了一個要求:“美國人,讓我們看看你的貓。”雖然這個要求的由來并不清楚,也不知道為什么他們特別想看看我們的貓咪伙伴,但是這個所謂的“貓稅”已經(jīng)遍布評論區(qū),被瘋狂刷屏,而美國網(wǎng)友們也都乖乖遵守了。

中國網(wǎng)友中更有甚者,抓住美國用戶大批涌入的時機,讓他們幫忙做英語作業(yè)。相關(guān)帖子迅速傳播,收獲了2000多個贊。

有些人開始教授短小精悍的網(wǎng)絡(luò)縮寫用語,還有人為這些好奇的美國朋友們編了一些發(fā)音課程。


重點詞匯與表達:


shared adj. 分享的,共有的

fascination n. 入迷,著迷;魅力

welcoming adj. 歡迎的,熱情款待的

demand v. 強烈要求;需要,需求

feline adj. 貓科的;貓的

ubiquitous adj. 普遍存在的,無所不在的

refrain n. 疊句;副歌;經(jīng)常重復的內(nèi)容

comply v. 遵從,服從

influx n. (人或物的)大量涌入

viral adj. 互聯(lián)網(wǎng)上迅速傳播的

garner v. 獲得;儲存

bite-sized adj. 一口大小的

shorthand n. 簡略的表達方式;速記

spin v.(使)快速旋轉(zhuǎn);編造

elocution n. 朗誦法;演說法

counterpart n. 對應的人(或事物)

brace for 做好準備

flock to 涌到,聚集;蜂擁而至

find common ground 尋找共同點

seize the opportunity 抓住機會

重點單詞   查看全部解釋    
unexpectedly ['ʌnik'spektidli]

想一想再看

adv. 未料到地,意外地

 
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,獸),大堆
v. 成群而行,聚

 
garner ['gɑ:nə]

想一想再看

v. 貯藏,積累,得到 n. 谷倉 Garner: 加納

聯(lián)想記憶
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不確定的

 
ubiquitous [ju:'bikwitəs]

想一想再看

adj. 到處存在的,遍在的

聯(lián)想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,對應物

聯(lián)想記憶
brace [breis]

想一想再看

v. 使防備,支撐,拉緊,使繃緊
n. 支柱,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨少华简历个人资料简介| 清淮河| 硅酸钙板厂家联系方式| 动漫推荐深夜| jixxzz| 中央电视台科教频道| 石灰和碱的6种配方| 厕所英雄| 稻草人三年级课外阅读| 成龙电影全部电影作品大全| 都市频道在线直播观看| 南海姑娘简谱| 共和国之恋原唱| 抖音 网页版| 欢场| 简谱儿歌| 飞天电影| 天才不能承受之重| 蜡笔小新日语原版| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| la ciociara| 南口1937| 荒岛大逃亡电影在线观看| 绷带怪人| 来自地狱| 电影《一秒钟》完整版| 姐妹会的秘密电影| 每天一分钱每天翻一倍连续30天 | 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 这就是中国 纪录片| 天津电视台体育频道| marie dee| 皮皮虾影视| 意大利人在俄罗斯的奇遇| dakota johnson| 俩组词拼音| 张倩仪演过什么电视剧| 魔法少女加奈| 双男主动漫 推荐| 女怕嫁错郎演员表| 雀鬼|