日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

第1265期:被騙的滋味真不好受

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

各種騙

Scams: 詐騙、騙局

Scammers: 詐騙犯、騙子

Scams and scammers are a universal problem: 詐騙和騙子是個全球性的問題


1. Scam

Scam既是動詞,也是名詞

名詞用法:

Online scams: 網絡騙局

Many online ads are actually scams: 很多網上的廣告其實是騙局

Many people fall for job scams: 很多人上招聘詐騙的當

動詞用法:

Scammers are absolutely despicable. They scam people out of their hard-earned money: 騙子太可惡了,騙別人辛辛苦苦賺來的錢

I almost fell for a financial scam last year: 我去年差點中了一個金融騙局


2. Con: 也是詐騙的意思,同樣既是動詞,也是名詞。但比scam要更口語

名詞:

It was an elaborate con to get the rich man to sign away all his wealth: 這是一個精心設計的騙局,讓那個有錢人把財富都轉了出去

動詞:

Can’t believe I was conned by someone I trusted: 真不敢相信我被自己信任的人騙了

Con artist: 騙子,雖然含有artist(藝術家)這個詞,但con artist絕對是貶義詞


3. Fraud: 詐騙, 是名詞,不是動詞

Financial fraud: 金融詐騙

Fraudulent credit card charges: 盜刷信用卡

Cheat: 除了騙,還有作弊的意思,也常用來形容情感不忠。是動詞,不是名詞。說到詐騙,上述的幾個詞更加對應

Cheat on exams: 考試作弊

I was cheated on in my last relationship: 我上一段感情被騙了


Top 5 online scams in the US: 美國五大網絡詐騙形式


1. Phishing Scams: 釣魚詐騙。Phishing來自fishing,但形容騙局時拼寫是phishing

Phishing scams involve fraudulent emails, messages, or websites that appear legitimate, aiming to trick individuals into providing personal information such as passwords, credit card numbers, or Social Security numbers: 網絡釣魚詐騙通常是通過看似合法的欺詐性電子郵件、信息或網站來引人上鉤。目的是誘騙個人提供密碼、信用卡號或社會安全號等個人信息。


2. Tech Support Scams: 技術支持詐騙

Scammers pose as technical support representatives from well-known companies and claim that there are issues with the victim's computer. They may ask for remote access to the computer and then steal personal information or demand payment for unnecessary services: 騙子冒充知名公司的技術支持代表,聲稱受害者的電腦出了問題。他們可能會要求遠程訪問計算機,然后竊取個人信息或要求支付不必要的服務費用。


3. Online Shopping Scams: 網購詐騙

These scams involve fake websites or listings that offer products at unusually low prices, but the products are never delivered, or they are counterfeit: 這些騙局涉及以異常低廉的價格提供產品的虛假網站或列表,但最后產品從未發出,或者是假冒的。.


4. Investment Scams:金融詐騙

Scammers offer fake investment opportunities promising high returns with little risk. They often use online platforms and social media to reach a large audience quickly: 騙子提供虛假的投資機會,承諾高回報、低風險。常利用網絡平臺和社交媒體迅速接觸大量受眾。

Ponzi scheme: 龐氏騙局

Pyramid scheme: 金字塔騙局

Pump and dump: 拉高出貨。騙子事先買進股票或虛擬貨幣,然后大力吹捧,推高股價,然后高位拋出獲暴利


5. Romance Scams: 愛情詐騙

Scammers create fake profiles on dating sites and social media to form romantic relationships with unsuspecting victims. Once trust is built, they request money for various fabricated reasons: 騙子在交友網站和社交媒體上創建虛假的個人資料,與毫無戒心的受害者建立戀愛關系。一旦建立信任,就會以各種捏造的理由索要錢財


關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。

重點單詞   查看全部解釋    
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技術的,工藝的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

聯想記憶
pyramid ['pirəmid]

想一想再看

n. 金字塔
vi. 急速增加
vt

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 騙子,欺騙,詐欺

聯想記憶
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報償,報應

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
pump [pʌmp]

想一想再看

n. 泵,抽水機,打氣筒,抽水,打氣
v. 打

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,計劃,陰謀
v. 計畫,設計,體系

聯想記憶
despicable ['despikəbl]

想一想再看

adj. 可鄙的,卑劣的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 玫瑰故事演员表| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 我的一级兄弟 电影| 张鸿昌| 小春兰| 小清水亚美| 柳堡的故事演员表| high heels| 陈若仪个人简历资料| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 挠中国美女丝袜脚心| 黑衣人| 植树看图写话| 红海行动2电影完整播放在线观看| 10000个卫视频道| 高一英语单词表电子版| 视频三级| 好男人电视剧| 重温经典节目预告| 特种部队3浴血追凶| 杨子萱| 成人在线大片| 水中生孩子视频| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 碳水是指哪些食物| 余男狂怒| 村暖花开| 成年人看的免费视频| 树屋轻调| 傅首尔个人资料| 郭明翔| 我妻子的一切 电影| 野兽罪人电影免费观看| 娱乐真相| 三人越谷文言文翻译| 我的公公电影| 容易失禁的女仆桃乃木香奈| 我和我的祖国 五线谱| 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 电影电车| 白培中|