Lynette: Tom, men don't need plastic surgery. They look better as they age.
麗奈特:湯姆,男人做什么整形手術啊。他們越老越好看。
Tom: Really? Because you couldn't stop talking about how great Bill looked. You guys were classmates? You were in the same class at the same time?
湯姆:真的嗎?你可是滔滔不絕地說,比爾看起來有多棒。你們是同學嗎?你們在一個班嗎?
Lynette: Okay, that's a lousy impression of me.
麗奈特:好吧,這個印象可留得不怎么樣。
Tom: Look, Bill said it really gave him a leg up in job interviews and I could use that right now.
湯姆:瞧,比爾說面試時那真的助了他一臂之力,這也正是我現在需要的。
Lynette: You don't need a face-lift. What if I went out and got a boob job and came home with big giant sideshow boobs? How would you like that?
麗奈特:可你沒必要整容啊。我若也跑去隆個胸,挺著個巨型洶涌雙峰回來呢?你會怎么想?
Tom: I'd learn to live with it somehow. You're not doing this. We can't afford it! It's an investment in our future. We can't afford not to. I'm calling the doctor and making an appointment. If you want I can also get a price check on a pair of...
湯姆:那我就慢慢適應。你可千萬別做啊,我們負擔不起的!這是對我們未來的投資,不做的后果更負擔不起。我這就找醫生,預約時間。你想的話,我可以順便打聽隆……
Lynette: I'm not getting a boob job.
麗奈特:我才不會隆胸。