n. 龍蝦
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰(zhàn)口語 > 365天英語口語大全之交際口語 > 正文
加載中..
4.文化洗禮
西方人為什么不喜歡“13”
13這個數(shù)字被西方的一些國家和民族視為不吉利的兇數(shù)。那么西方人為什么會忌諱“13”?傳說很多,其中有兩種說法較為普遍:
其一,傳說耶穌受害前和弟子們共講了一次晚餐。其中有一個弟子叫猶大(Judas),就是這個猶大為了30塊錢,把耶穌出賣給猶太教當(dāng)局,致使耶穌受盡折磨而死。因為參加最后晚餐的是13個人,所以“13”被認(rèn)為是不幸的象征。
其二,希臘神話中說,在哈弗拉宴會上,出席了12位天神。宴會進(jìn)行之中,一位不速之客——煩惱與吵鬧之神洛基,忽然闖來了。這第13位來客的闖入,招致天神寵愛的柏爾特葬送了性命。
因為忌諱,一般的西方人都會千方百計地避免和“13”接觸。在荷蘭,人們很難找到13號樓和13號的門牌u他們用“12A”取代了13號。在英國的劇場,你找不到13排和13座。法國人則聰明地把劇場的1 2排和1 4排之間設(shè)計為人行通道。此外,人們還忌諱1 3日出游,更忌諱13人同席就餐。
不僅普通人,名人也懼怕“13日”。據(jù)說每當(dāng)13日,歌德總是睡大覺,拿破侖絕不用兵,俾斯麥不簽署任何條約,即使是不觸動任何人根本利益的文件,他也不愿簽字。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
lobster | ['lɔbstə] |
想一想再看 |
||
dislike | [dis'laik] |
想一想再看 v. 不喜歡,厭惡 |
聯(lián)想記憶 | |
keen | [ki:n] |
想一想再看 adj. 鋒利的,敏銳的,強(qiáng)烈的,精明的,熱衷的 < |
||
rubbish | ['rʌbiʃ] |
想一想再看 n. 垃圾,廢物,廢話 |
||
decision | [di'siʒən] |
想一想再看 n. 決定,決策 |
||
mushroom | ['mʌʃrum] |
想一想再看 n. 蘑菇,菌菇狀物,暴發(fā)戶 |
||
enthusiasm | [in'θju:ziæzəm] |
想一想再看 n. 熱情,熱心;熱衷的事物 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: