2.實(shí)用對(duì)話(huà)
Expressing Dislike表示不喜歡
Waiter: What would you like to eat, sir?
服務(wù)員:先生,您想吃點(diǎn)什么?
Customer: I don't really see anything I like. Is this all there is, or do you have a special tonight?
顧客:我沒(méi)看到什么喜歡的。所有的菜都寫(xiě)在上面了嗎?你們今晚有特色菜嗎?
Waiter: I'm afraid that's it. I could suggest the lobster and it is really very good.
服務(wù)員:我恐怕就這么多了。我建議您吃龍蝦,味道很不錯(cuò)。
Customer: That does sound good, but I really only like oysters. Do you serve them here?
顧客:聽(tīng)上去可以,不過(guò)我只喜歡吃牡蠣。你們這兒有嗎?
Waiter: No, I'm afraid not. How about trying our broiled fish?
服務(wù)員:恐怕沒(méi)有。嘗嘗我們這兒的烤魚(yú)怎么樣?
Customer: I'm not really a fan of fish. In fact, I don't really care for it at all. What else could you suggest?
顧客:我可不是什么魚(yú)肉的愛(ài)好者。其實(shí),我根本就不喜歡。還有其他可推薦的嗎?
Waiter: Maybe something a little simpler, such as the soup and salad, then? And maybe a little dessert afterwards.
服務(wù)員:那就來(lái)點(diǎn)兒簡(jiǎn)單的吧,比如湯和沙拉怎么樣?稍后還可以來(lái)點(diǎn)兒甜點(diǎn)。
Customer: What kind of soup?
顧客:有什么湯?
Waiter: Three today: cream of chicken or mushroom or a good old-fashioned vegetable soup.
服務(wù)員:今天有三種湯、有奶油雞汁湯、蘑菇湯和好喝的老式蔬菜湯。
Customer: I'm not fussy about cream soups, but the vegetable sounds delicious.
顧客:我對(duì)奶油湯倒是不挑剔,不過(guò)蔬菜湯聽(tīng)起來(lái)更美味一點(diǎn)兒。
Waiter: Vegetable soup then.
服務(wù)員:那么就來(lái)蔬菜湯吧。
Customer: Yes. Thanks.
顧客:好的。謝謝。