第44期:投訴與索賠
當我取出時,發現它破了。
When I took it out, I discovered it was broken.
For example:
A: When I took it out, I discovered it was broken.
當我取出時,發現它破了。
B: Really? I'm sorry to hear that.真的?聽到此事真遺憾。
你真該想點兒辦法了。
You really ought to do something about it.
For example:
A: You really ought to do something about it.你真該想點兒辦法了。
B: We can make an adjustment on the price for you.
我們可以為你在價格上作調整。
ought to 應該
我要退貨。
I want to return this.
For example:
A: I want to return this.我要退貨。
B: We can replace it for you free of charge.我們可以免費為你換新的。
對蒙受的損失,我們要求索賠460美元。
We have to ask for a compensation of $460 to cover the loss incurred.
For example:
A: We have to ask for a compensation of $460 to cover the loss incurred.
對蒙受的損失,我們要求索賠460美元。
B: I was sure everything was all right with that shipment.
我肯定那批貨的裝運一切都是正常的。
ask for 要求
這件事你們打算怎樣辦?
What are you going to do about it?
For example:
A: What are you going to do about it?這件事你們打算怎樣辦?
B: If you'd like to wait while I contact our Sales Manager, I'm sure he'll be able to help you.
如果您能稍等一下,我這就和銷售部經理聯系,他一定能幫助您的。
我要求退還這臺新電腦的錢。
I demand my money back on this new computer.
I want my money back on the new computer.
你確定在使用前讀過全部說明了嗎?
Are you sure you read all of the direction before trying to use it?
For example:
A: It doesn't do what you said it would.
它并不具有你們所說的那些功能。
B: Are you sure you read all of the direction before trying to use it?
你確定在使用前讀過全部說明了嗎?
你說可以免費為我們保修兩年。
You said you would serve it at no additional charge for two years.
For example:
A: You said you would serve it at no additional charge for two years.
你說可以免費為我們保修兩年。
B: I'm sorry, but we don't do that anymore.
對不起,可是我們不再這么做了。
你說過免費修理,就要說到做到。
You promised me free service calls and I expect you to follow through.
For example:
A: You promised me free service calls and I expect you to follow through.
你說過免費修理,就要說到做到。
B: All right, I'll send someone out free of charge.
好,那我就派人免費去修理。
follow through 堅持到底
我對我們犯的錯誤鄭重道歉。
I apologize for the mistake we made.
For example:
A: I apologize for the mistake we made.我對我們犯的錯誤鄭重道歉。
B: Don't worry. I believe you have tried your best.
別擔心。我相信你們已經盡力了。
apologize for 因......而道歉
我希望能公正地解決這件事情。
I hope we'll solve this matter fair and square.
For example:
A: I hope we'll solve this matter fair and square.
我希望能公正地解決這件事情。
B: It's been delayed for too long and has to be solved anyway.
這件事拖得太久了,總歸是要解決的。
fair and square公正,正大光明
如果是我們的過錯,我們肯定要糾正。
If it's our fault,we'll certainly put the matter right.
For example:
A: What do you mean by saying fair and reasonable?
你說的公平合理是什么意思?
B: If it's our fault, we'll certainly put the matter right.
如果是我們的過錯,我們肯定要糾正。
它有什么毛病?
What's wrong with it?
For example:
A: I bought this here this morning.今天上午我在這里買了這件東西。
B: What's wrong with it?它有什么毛病?
我們很快就可以把它弄好的。
We'll soon fix it.
For example:
A: The light has burnt out.燈自行媳滅了。
B: We'll soon fix it.我們很快就可以把它弄好的。
我能為你效勞嗎?
What can I do for you?
For example:
A: What can I do for you?我能為你效勞嗎?
B: I'll exchange it for another type of T-shirt.我想換一件另一種 T 恤。
你有發票嗎?
Have you got the receipt?
For example:
A: I wish to exchange it for one in perfect condition.我想換一件好的。
B: Have you got the receipt?你有發票嗎?
我堅決要換一件好的T恤。
I insist on exchanging it for a T-shirt in perfect condition.
For example:
A: I insist on exchanging it for a T-shirt in perfect condition.
我堅決要換一件好的T恤。
B: I'm so sorry ,madam, but that is not possible.
夫人,實在對不起,這不可能。
insist on doing sth. 堅持要做某事
vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<