Yang Li: Hello everybody, I'm Yang Li and this is Authentic Real English from the BBC. 大家好,我是楊莉,這里是來自BBC的地道美語節(jié)目。
Tracy: And I'm Tracy. 我是特蕾西。
Yang Li: 在我們 BBC 《地道英語》節(jié)目板塊中,我們會帶大家一起學習一些英國人日常使用的現(xiàn)代英語詞匯和表達。
Tracy: Now Li today is your lucky day. 莉,今天是你的幸運日。
Yang Li: Why's that? 幸運日是什么?
Tracy: Because today I am going to take you for lunch at the most expensive restaurant in London. 因為我打算今天帶你去倫敦最貴的餐館吃最貴的午餐。
Yang Li: Wow! Are you sure you can afford it? 請我去倫敦最貴的餐廳吃飯?你請得起嗎?
Tracy: Don't worry about that Li. I've got lots and lots of money. In fact, I'm loaded. 莉,這個不用擔心。我有很多很多的錢。事實上,我很有錢。
Yang Li: Loaded? 有錢?
Tracy: Yes, I'm loaded. L.O.A.D.E.D. Loaded. 是的,我有錢。
Yang Li: So loaded means you have lots of money then? 所以這個單詞是有很多錢的意思?
Tracy: Exactly right. 完全正確。
Yang Li: 原來 loaded means 非常的有錢。Well, if you're loaded and want to invite me to lunch, I'll be most happy to come with you. 嗯,如果你很有錢并且很想請我吃飯的話,我會很樂意跟你去的。
Tracy: Great, but before we go, let's hear some examples of how to use our new word, loaded. 太好了,但是在我們?nèi)ブ啊砺爭讉€怎么用這個新單詞的例子吧。
Example
A: I think football players get paid far too much money. 我想足球運動員能拿很多錢。
B: I know. Can you imagine being loaded like that? Having expensive cars and lots of houses—it must be incredible. 我知道。你能想象有錢成什么樣子嗎?有很貴的車和很多房子——很難想象。
A: I can't afford to go out tonight. I've spent all my money. 今晚出去我沒錢花了。我的錢都花完了。
B: Don't worry. I'm loaded right now. I'll treat you to a night out. 別擔心。我現(xiàn)在很有錢。今晚出門的費用我來出。
Yang Li: 看來 loaded 這個詞即表示某人很富有,也可以用來表示某人現(xiàn)在手里很有錢。
Tracy: Yes, but of course being loaded is a relative idea. What is a lot of money for some people may seem a small amount to someone much richer. 是的,但是當然有錢只是相對的。一定量的錢對于一些人來說是很多的而對另一些人來說是很少的。
Yang Li: That's true. Are there any other words with the same meaning as loaded? 這倒是真的。還有其他詞是跟有錢意思相近的嗎?
Tracy: Of course, one thing we all know about English is that there are always lots of alternative ways to say something. 當然,我們都知道的關(guān)于英語的一件事就是表達很豐富。
Yang Li: Well, let's have some examples then. 嗯,給些例子吧。
Tracy: Ok, another way to say I have lots of money is to say, I'm minted. 好的,另一種表示很有錢的說法是:I'm minted。
Yang Li: I'm minted.
Tracy: Or I'm rolling in it.
Yang Li: I'm rolling in it. Rolling就是打滾的意思。就是說,我錢多得可以在錢堆里打滾。Great, well since you're loaded, I'll be happy to accept your invitation to lunch. 太棒了,既然你很有錢,我很高興接受你吃午餐的邀請。
Tracy: Fantastic. Let's go, I'm starving. 太棒了。我們走吧,我很餓了。
Yang Li: Come on then. Now don't forget to visit our website every day. 那我們走吧,但是別忘了每天登陸我們的網(wǎng)站。
Tracy: That's www.bbcchina.com.cn. You'll always find something new there. See you next time. 網(wǎng)址如下。你能看到更多新的內(nèi)容。下期節(jié)目見。