2. I'll buy you a drink.
我請你喝一杯吧.
如果想跟老美建立友誼, 有時候不妨略施小惠. 請人家喝杯小酒, 人家會很感激的. 要不然就是當你看到隔壁桌坐了一個美麗漂亮的小妞, 這時也可以趕緊湊過去說, "I'll buy you a drink." 說不定會有什么艷遇也說不定喔. 不過在老美的觀念里, 你請人家就算是潑出去的水, 別人通常是不會回請的. 這跟中國人搶著付帳或是這次我請你, 下次你請我這種禮尚往來的習俗有很大的不同.
另外「請客」的說法還有很多種, 例如比較常聽到的有, "It's on me." (算我的好了) 或是 "My treat." (我請客). 以前在學校老師教的, "Be my guest." (當我的客人吧!) 也有人這樣用, 不過很少聽到就是了.