
5. This is like chickens and eggs. 這就像是倒底是先有雞還是先有蛋的的道理.
記得我在小學(xué)的時(shí)候我就會(huì)問(wèn), 雞生蛋, 蛋生雞, 那到底是先有雞還是先有蛋. 這個(gè)問(wèn)題到我現(xiàn)在念到博士班了還是不會(huì). 所以看來(lái)這二十年是不是有點(diǎn)浪費(fèi)了? 回到主題, 任何不知道時(shí)間先后的事情我們都可以用 chicken and eggs 來(lái)形容. 例如, 到底是有錢才去從政還是從政之后才有錢? This is like chickens and eggs.