174. Am I making sense?
[ ]
你能聽懂我說的嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: Am I making sense?
(你能聽懂我說的嗎?)
B: Mostly. Let me make sure.
(大部分懂。讓我再消化消化。)
A: Am I making sense?
(你能聽懂我說的嗎?)
B: No. Could you be more specific?
(不能。你能說得具體些嗎?)
A: Am I making sense?
(你能聽懂我說的嗎?)
B: I think I know what you are trying to say. But I disagree.
(我想我知道你要說什么。但我不同意。)
【瘋狂替換】
①Am I making sense to you?(你能聽懂我說的嗎?)
②Am I making myself understood?(你能聽懂我說的嗎?)
③Am I making myself clear to you?(你能聽懂我說的嗎?)
175. You know what I mean?
[ ]
你明白我的意思嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: It’s like a dream come true. You know what I mean?
(好像夢幻成真。你懂我的意思嗎?)
B: Absolutely.
(完全明白。)
A: It’s never too late to learn. You know what I mean?
(學(xué)習(xí)永遠(yuǎn)都不遲。你明白我的意思吧?)
B: Yeah. I agree one hundred percent.
(明白。我百分之百同意。)
A: There’s a first time for everything. You know what I mean?
(萬事開頭難。你明白我的意思吧?)
B: Yes. Thanks.
(明白。謝謝。)
【瘋狂替換】
①Do you know what I mean?(你明白我的意思嗎?)
②You know what I’m saying?(你知道我在說什么嗎?)
176. Am I right?
[ ]
我沒說錯(cuò)吧?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: So, you were used. Am I right?
(你是說你被利用了,對吧?)
B: Exactly. I’m so hurt I could cry.
(確實(shí)是。我傷心得想哭了。)
A: That’s why you decided to stay. Am I right?
(這就是你決定留下來的原因,我沒說錯(cuò)吧?)
B: You’re right. I hope I made the right decision.
(對。希望我的決定是正確的。)
A: It’s a waste of time. Am I right?
(那純粹是浪費(fèi)時(shí)間,對不對?)
B: Okay. I see what you’re trying to say.
(是這樣。我想我明白你的意思。)
Kim’s Note: Americans love all these sentences that seek agreement. Don’t let them become a habit though. Native speakers who constantly use these sentences are annoying and you will be too!
美國人都愛說這些詢求他人同意的話語,但千萬不要因此而形成了一種習(xí)慣。經(jīng)常說這些話的本國人都讓人討厭,你也會的!
177. Anything else?
[ ]
還要別的嗎?/還有其他別的事嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: Pass me the salt, will you?
(把鹽遞給我好嗎?)
B: Here you are. Anything else?
(給你,還要別的什么嗎?)
A: Could you buy me a lipstick while you’re shopping tonight?
(你今晚去買東西時(shí)能順便給我?guī)еЭ诩t嗎?)
B: Sure. Anything else?
(沒問題。還要買其他別的什么嗎?)
A: Anything else?
(還需要別的嗎?)
B: No, that’s everything.
(沒有了,就要這些了。)
178. Could I have some time?
[ ]
給我一些時(shí)間好嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: So, what do you think?
(那你是怎么看的?)
B: Could I have some time?
(給我點(diǎn)時(shí)間好不好?)
A: We’re waiting for your answer. When are you going to tell him?
(我們在等你的答復(fù)呢。你準(zhǔn)備什么時(shí)候告訴他?)
B: Could I have some time?
(給我一些時(shí)間好嗎?)
【瘋狂替換】
Can / Could you give me some time?(你能給我一些時(shí)間嗎?)
179. How can I say this?
[ ]
我該怎么說?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
A: Why don’t you have a car?
(你為什么沒有車呢?)
B: How can I say this? I just can’t afford one.
(我該怎么說呢?我就是買不起。)
A: Don’t you want to get married?
(你難道不想結(jié)婚嗎?)
B: How can I say this?
(我該怎么說呢?)
A: What do you like about her? She’s so mean.
(你喜歡她什么?她那么小氣。)
B: How can I say this? There’s just something about her that’s sexy.
(這怎么說呢?她還是有點(diǎn)性感的。)
【額外成就感】
①How can I say this in English?(這個(gè)用英文該怎么說?)
②I don’t know how I can say this.(我不知該怎么說。)
③I don’t know how I can say this in English.(我不知道這個(gè)用英文怎么說。)