-- 正是這樣,我們過去就是這么做的。
-- 好吧,看來我們各方面都談過了。我們將在幾天內把合同準備好。
-- 能否加快點,讓我今天拿到,行不行?我明天回國,你知道我在這 兒呆了近一個月了。我的公司催我回去,我已經買了明天下午三點 鐘的飛機票。
-- 讓我想想。如果到時合同還沒有準備好,我們將航空寄給你簽字。
-- 也好。
Words and Expressions
bid [bid] 出價
tunnel driller 地道鉆孔機
technical data 技術資料
shipping marks 嘜頭
dampness 潮濕,濕氣
moisture [5mCistFE] 水分,濕氣
rust [rQst] 銹
leeway [5li:wei] 余地
corrugate [5kCru^eit] 成波狀,使起皺
unsettled [5Qn5setld] 未解決的
cardboard [5kB:dbC:d] 硬紙板
stow away 理艙,把貨物堆放好
bind [baind ] 束縛,約束
Notes
1. take the initiative 采取主動,帶頭
2. bridge the gap 彌合差距,實際是reach an agreement on price
3. get the ball rolling 推動(把這筆交易往前推動),即開始
4. The ball is in your court. 輪到你了。
5. take another step down 再減一次價
6. can’t stand 經不住(受不了)
7. We have no alternative but to…… 我們沒有別的辦法,只好……
8. come to a successful conclusion 圓滿結束
9. make this an exception 就這次破例
10. with an eye to 考慮到
11. presentation and negotiation the seller presents the shipping documents to the negotiating bank to negotiate his draft for the goods shipped.
賣方向議付行提交運輸單據辦理議付手續,取得出口貨物的貸款。
12. Council for Promotion of International Trade
國際貿易促進委員會
13. There will be no occasion for arbitration at all.
根本沒有必要進行仲裁。
14. The deal has come off nicely. 這筆交易圓滿成功了。
15. That suits me fine. 我沒有問題。
16. carton or no carton 不管用不用紙箱
A Specimen Letter
Dear Sirs:
We are glad to know from your letter of May 15th that you have ac-cepted our offer dated May 4th.
In reply, we confirm having sold to you 10,000 metric tons of small red beans on the following terms and conditions:
Price: at U.S. $400 per metric ton C.F.R. Vancouver.
Packaging: in gunny bags of about 50 kilograms net each
Quality: FAQ 2001
Shipment: to be effected from New York to Vancouver during Jan u ary 2001.
Payment: by a confirmed and irrevocable letter of cred it in our favor, pay able by draft at sight.
We are pleased to have transacted this first business with you and look forward to the further expansion of trade to our mutual benefit.