日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經(jīng)驗 > 正文

攻克口譯口試秘籍:通過電影提升互譯能力

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  6. That's the thing nowadays。(選自電影Liar Liar)

  現(xiàn)在就時興這個/眼下就流行這個。

  短評:一女子對男友說及眼前的一件漂亮的時裝,這句話雖然模糊但是不能譯成字幕上的“現(xiàn)在就是這個東西”。

  7. They zig. You zag。(選自電影Fair Game)

  他們左,你就右/他們這樣,你卻那樣。

  短評:原文如同漢語的拆文解字,把zigzag拆成兩個臨時造詞,表示不一致。不能把原文譯為“他們這樣‘之’字型,你卻那樣‘之’字型”。這樣觀眾就云里霧里了。

  8. I don't want us to end up enemies。(選自電影Presumed Innocent)

  我不希望咱們鬧翻/我不希望以互相為敵而告終。

  短評:電影字幕的譯文是“我不希望干掉敵人”。原文末尾雖然是成語化的簡潔,但是根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)的原則還是可以推理為“鬧翻”或“為敵”的譯文。

  9. Do you mind if I borrow this chair? - Yes, I mind。(選自電影You've Got Mail)

  我借這把椅子坐坐可以嗎?——不行的/不行不行。

  短評:字幕是“……介意嗎”和“……介意”。作為禮貌的套話,do you mind應(yīng)該譯為“好不好/行不行/你愿不愿意……?”當然,電影里女主人公的拒絕是標記性的,是不太禮貌的。

  10. I saw something I could never have seen。(選自電影Ghost Ship)

  我看見了,真稀奇/我看見了一個前所未見的東西。

  短評:原文相當于I saw a strange thing,因此,不能譯為“我明白了,原先不明白的”。當然正確的理解是離不開語境(情景和上下文)的。

重點單詞   查看全部解釋    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,違法的
n. 罪犯

聯(lián)想記憶
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
marsh [mɑ:ʃ]

想一想再看

n. 沼澤,濕地
Marsh:馬什(人名)

聯(lián)想記憶
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯(lián)想記憶
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯(lián)想記憶
outlaw ['autlɔ:]

想一想再看

n. 被剝奪法律保護的人,罪犯 v. 使 ... 失去法

聯(lián)想記憶
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發(fā)

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯(lián)想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 漫談口譯筆譯考試

      [NextPage]

      2009-05-04 編輯:alex 標簽:

    • 英語新手如何通過三級口譯

      “人生就像山谷中的回音,你聽到了什么,取決于你之前喊了什么。”我如同是在一個陌生而空曠的山谷里開始我的英語學(xué)習(xí)之路。上中學(xué)時英語成績就不好,及格屬于不正常現(xiàn)象,往往會讓我感到誠惶誠恐,不及格反倒能讓我

      2009-05-09 編輯:alex 標簽:

    • 2009年3月中級口譯考試心得

      12:45 今天去華東理工大學(xué)參加了中級口譯的考試。到七教樓下的時候,是十二點四十五分。我拿出了昂立考前講義,想抓緊最后的時間看看考前注意事項。今天陽光很充足,心情非常愉悅,腦中一遍遍的回憶著在昂立上口譯

      2009-05-09 編輯:alex 標簽:

    • 2009年3月口譯閱卷中收集的教學(xué)心得

      ---- 英譯漢部分-昂立口譯項目部本次中級口譯的英譯漢部分難度較高,50分的總分,在批閱的1000份左右的卷子中,及格人數(shù)不到40%,高分比例(40以上)為5-8%左右。因為自己平時教授高級別的閱讀課也一直講到難句的翻

      2009-05-09 編輯:alex 標簽:

    • 口譯記憶訓(xùn)練技巧

        會議口譯中主要是涉及長期記憶(Long Term Memroy - LTM)和短期記憶(Short Term Memory - STM)。下面是關(guān)于會議口譯記憶訓(xùn)練的一些基本方法,與大家一起探討。  LTM(Long Term Memory) 和 STM(Short Term Me

      2009-05-10 編輯:alex 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 风云雄霸天下| 贵妃还乡| 珠江电视台直播 珠江频道| 第一财经在线直播电视| 小班安全开学第一课| 电影《瞬间》| 杜丽莎| 抖音主页| 奶酪鼠的穷途梦2| 柏欣彤广场舞| lovelivesuperstar| 情侣视频| 白宝山末路1997电视剧免费版| 以家人之名小说原著| 郑乙永| 浪荡子的旅程电影| 宁死不屈电影免费观看| 搜狐手机网首页新闻| 张成楚| 大学英语综合教程1答案| 鲍鱼视频在线观看| 孕妇照几个月拍最好| 女友电影| 大奉打更人电视剧在线| 爆操女人逼| 鼻子上长痘痘是什么原因引起的| free hd xxxx moms movie777| 笼中女电影| 少年派1主演名单| 下载抖音正版| 周末父母42集剧情介绍| heidi klum| 广西地图全图可放大| 风云雄霸天下| 牵牛花的生长变化记录| gay movies| 激情戏车震| 我等伊人来简谱| angelica| 首映式| 香谱七十二图解|