give this to you (real) straight
這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只
好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at
all.
pain in the ass
這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
I know what it takes to...
take這里是做「花時間」解釋,引申為「付出代價」的意思。當你花時間,投注精力下去,相對地會有代價發生。所以I know what it takes.便是說「我知道那代價是什
么。
lay low for a while
所謂「樹大招風」,所以這里就教你lay low for a while,就是「保持低調」是也。
其實這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人側目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意義是「停在低的地方
一會兒」,實際上就是指「保持低調」了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學學此句,這時的用法就是指「避風頭」了。下次萬一身邊某人統一發票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側目要不就被狠刮一頓大請客,搞不好還得不償失哩。
...be the best thing that ever happened to me.
有時候在說到碰到的情境真像是前世修來的,就可以說...be the best thing that
ever happened to me.,指「……是我碰過最好的事。」其實這句話并不難,光看字面
意思就能感受得到說出口的時機。所以當想大力推崇某人或某事,表達你對遇到它
(他)們的感激與感動,就牢記此句,好用無比。
If there is anything I can do...
常常會遭遇到一些時刻,很想出一己之力去幫助某人,這時候就可以搬出If there is
anything I can do...,來說「若有什么我可以幫忙的……」當個起頭,通常都用在安
慰人、表達關心的時刻。所以萬一某人的家里遭逢不幸或變故,你想要表達自己的關懷時,就可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫
無保留的幫助對方。這可是句相當雪中送炭、溫暖人心的句子喔。
walk away from...
walk away from...字面上的意思是「從……走開」,而在使用上,后面可以接一件
事,意指「放棄正在進行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,則是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表達事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下爛攤子給別人收拾。
She saw it coming.
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事來了」,在使用上就是指對于事
物,在未來將會如何發生延續下去,事先有著預感。
You have a way with people.
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人與人的關系上,意指某人
「很有交際手腕,對人際關系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意
指「對于某方面的造詣很高」,好比有人對于文字語言的運用很嫻熟,就可以說成He has a way with words。
What do you want from me?
What do you want from me?這句話的使用時機,通常有兩個,一個是當對方需索無
度,讓人招架不住之時,你就可以對他說What do you want from me?「你到底要我怎
樣?」來表達自己洗小的抱怨;另一個情況是對方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿意,這時你也可以用What do you want from me?來表達自己的無奈。