日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經(jīng)驗 > 正文

口譯筆譯技巧(精華)

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

五、漢譯的重復技巧

重復技巧是英譯漢中的一種必不可少的翻譯技巧。由于英譯漢時往往需要重復原文中的某些詞才能使譯文表達明確具體;又由于英漢語言結構不同,重復的手段和作用也往往不盡相同,大致可分為三種。

1、為了明確

I had experienced oxygen and /or engine trouble.

我曾碰到過,不是氧氣設備了故障,就是引擎出故障,或兩者都出故障(重復名詞)

Under ordinary conditions of pressure ,water becomes ice at C and steam at 100C.

在常壓下,水在攝氏零度時變成冰,在攝氏一百度時變成蒸汽。(重復動詞)

A locality has its own over-all interest ,a nation has another and the earth get another.

一個地方有一個地方的全局,一個國家有一個國家的全局,一個地球有一個地球的全局(重復謂語部分)

2、為了強調

He wandered along the street ,thinking and thinking brooding and brooding.

他在街頭游來蕩去,想了又想,盤算了又盤算。

3、為了生動

While stars and nebulae look like specks or small patches of light . they are really enormous bodies.

星星和星云看起來只是斑點點,或者是小片的光,但它們確實是巨大的天體。

?

關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄造时曹查理隔世情电影| 屠夫小姐在线播放| 假如我是一坨屎作文| 红色高棉电影| 谭天| 西藏卫视节目单| 韩国青草视频| 形象管理| 冷血惊魂| 六字真言颂怙主三宝| 北京卫视节目单今天| 电子元器件基础知识| a级在线| 抖音下截| 那个不为人知的故事电视剧| 哈尔移动的城堡 在线观看| mariaarredondo| 五年级小数除法竖式计算题100道| 王韧| 重温经典节目预告| 封神第一部| 拔萝卜电影版| 日本xxx.| 禁忌爱游戏| bo妞| 新人类电影| cctv16直播| 小丑回魂1| 法律援助中心免费写诉状| 鬼娃娃花子| 地下车库设计规范| 莴笋是发物吗| 首映式| 睡前搞笑故事| 贪玩的小水滴300字| 双重欲望| 逐步爱上你| 蚀电影| 抗日电影血战日寇| 脚心视频| 麦子叔|