日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯歷年真題 > 正文

2013年春季高級口譯閱讀原文+解析(下半場)

來源:新東方 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


第二篇選自2012年10月17日《華爾街日報》, 與本次高口聽力Passage Translation部分應該出自同一作者手筆。 這篇文章中規中矩的高口閱讀,這樣的文章一般都沿襲以下的套路:
  開頭部分:文章會告訴我們發生在歐美國家的某個社會爭議,在本文中,爭議內容是,美國部分州取消了2001年的的一項議案,即學生有權利選擇單一性別學校。 該爭議又落俗套地涉及美國兩黨執政理念的爭論。

  第二步:再次強調爭議兩方的觀點和立場。本文中,反對單一性別學校的觀點是,這樣的教育將強化了人們對不同性別刻板印象:男生數學好,女生要加強家政學習,與此同時,這樣的教育方式帶歧視性,因而違法。支持方用對比試驗結果為證據,證明單一性別教育成績顯赫,男生女生們都揚長避短。

  文章結論部分:單一性別學校作為教育選擇,將繼續進行。因為這關系到美國教育質量問題。

  全文幾乎沒有新單詞。高口同學應該能順利閱讀全文。

  順便提醒,正如杰叔上課反復強調, 由于中高口考試出題者為在校老師,而考試者以在校學生為主,因此,涉及教育的話題理所當然的為考試重點。

  第三篇選自2012年9月23日的《獨立人報》 The Independent

  雖話題并不高深,但文章難詞比較多,思維方式跳躍。

  Where’s the ‘freedom’ in the freedom to abuse?

  Freedom of expression in the West is hokum, I say. It’s hypocrisy dressed up as high virtue. Worse still, it is now used as a missile aimed mainly at Muslims. Freedoms are sacred and easily snatched by the powerful and Authoritarian states like Saudi Arabia and China and many others remain unenlightened because they suppress the human voice. But I also believe that freedom without responsibility and sensitivity amounts to anarchy. 文章開明宗義,告訴我們沒有責任心的言論自由是虛偽的,這與無政府主義無異。

  很好的一句句子:

  it is a blessing to live in a country where prime ministers and princes are berated with impunity.

  (如果)生活在一個能夠謾罵首相和皇室成員,卻不受懲罰的國度,真是一件神賜予的好事。

  As do those European nations which have collectively agreed that Holocaust denial is an offence, that minorities should be protected from hate speech, that individuals have the right to privacy and legal protection against libel, that big businesses must be allowed to keep information confidential, as can governments, defence companies and Nato. There are also the constraints that have crept in over the decades: Muslims thinking evil thoughts or reading about them are now tried and some are jailed; influential folk can buy silence about their affairs and journalists self-censor for an easy life. The Chief Whip, who allegedly called a police officer a “ pleb”, is finding out he wasn’t really free to do that. Quite a list of limitations eh?

  文章先從談論了以言論自由為由,很多不能做的事情,暗示穆斯林卻被設定了雙重標準。

  這一段運用了排比,長短句相交替,語氣迫切。 其中 Pleb 這樣的詞,可以判斷是一個侮辱性語言,無需搞清楚具體是什么。
重點單詞   查看全部解釋    
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績,完成,達到

 
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 無覆蓋物的;未保險的;無蓋的 v. 脫帽致敬;

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
feral ['fiərəl]

想一想再看

adj. 野生的;兇猛的;[詩歌]陰郁的

聯想記憶
permitted

想一想再看

adj. 被允許的 v. 允許(permit的過去分詞)

 
assessment [ə'sesmənt]

想一想再看

n. 估價,評估

 
proficient [prə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 熟練的,精通的

聯想記憶
counterproductive [,kauntəprə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 反生產的;使達不到預期目標的

聯想記憶
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的

 
?

文章關鍵字: 2013 春季 高級口譯 解析

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 血糖最怕三种水果| 热点新闻素材| 张学明| 749局啥时候上映| 抖音网页版入| 侠侣探案| 回魂夜 电影| 永远是少年电影免费观看| 江苏卫视今天节目表| 祝妈妈生日快乐英文| 性欲满载| 楚青丝完美人生免费阅读| 日韩成人av电影77777| 泰国av| 安徽农金存款利率2024最新消息| 人总要有点爱好,生活才能继续| 微笑江湖| 安达充| 韩佳熙的电影全部作品| after之后电影| 漂亮女孩 电视剧| 寡妇年| 10000个卫视频道| 港股开户测试答案2024年| 西楚霸王| 豪乳| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看 | cctv今日说法| 韩国最火女团的舞蹈| 周岁封酒| 动漫秀场| 赫伯曼电影免费观看| 学校要的建档立卡证明| 崔维斯·费米尔| 蓝眼泪简谱| 韩漫画未删减男同| 大浴女电视剧所有演员表| 春天的芭蕾歌词| 42个奥特曼大全图| 东方电视台节目表今日节目| 邓稼先教案设计一等奖优秀教案|